Usei-o até os meus dedos sangrarem e depois tentei cosê-los. | Open Subtitles | استخدمتها لدرجه جعلت اصابعي تنزف ثم,حاولت استخدامها لخياطة اصابعي |
O sol que assa os nosso lábios até ao ponto de sangrarem e a sua hilariante ideia de nos cercar de água que nos mataria se a bebêssemos. | Open Subtitles | الشمس التي تجعل شفاهنا تتشقق حتى تنزف والماء المحيط بنا والذي سيقتلنا لو شربنا منه |
Ficar lá por muito tempo, faz os teus olhos sangrarem. | Open Subtitles | تبقى في طويل هناك بما فيه الكفاية، هو سيجعل مقل عيونك تنزف. |
Essa ralé pode hoje seguir Moisés pelo deserto adentro, mas quando os seus olhos se tornarem vermelhos com o ardor do sol e os seus lábios gretados sangrarem de sede, quando os seus estômagos sentirem as cãibras da fome, | Open Subtitles | هذا الحشد سيتبع موسى لداخل الصحراء اليوم لكن عندما تذبل عيونهم و تصبح حمراء بفعل الشمس و تتشقق شفاههم و تدمى من العطش |
Vamos pedir uma piza... E jogar Rock Band dos Beatles até os dedos sangrarem. | Open Subtitles | "Beatles rock band" ونلعب لعبة حتى تدمى أصابعنا |
Ou a destripar peixe até as mãos sangrarem. | Open Subtitles | أو يزيل أحشاء السمك حتى تدمي يديه. |
Eu não vos recrutei para filmarem o Blair Bitch Project, por isso, ponham-se a trabalhar, se não amarro-vos e obrigo-vos a ver "It Gets Better" até sangrarem empatia. | Open Subtitles | الآن اعملا، وإلا سوف أقيدكما واجعلكما تشاهدانه يحصل على فيديوهات أفضل حتى تنزفان تعاطف. |
Faz negócios com um homem que paga 1 peso por dia para cortar cana-de-açúcar até as mãos sangrarem. | Open Subtitles | لديك عمل مع رجل الذي يدفع بيزو واحداً في اليوم ليُقطع القصب حتى تنزف أيديهم |
Fez os músculos do estômago sangrarem, mas a Pierce vai agrafá-lo, e a Grey vai... | Open Subtitles | حسنٌ، نحن نعلم بأمر طحاله وهذا جعل عضلات معدته تنزف |
Arranhava as cicatrizes das queimaduras até sangrarem. | Open Subtitles | كانت تحك ندوب الحروق على يديها حتى تنزف |
Não é suposto eles sangrarem assim. Certo? | Open Subtitles | لا يفترض أن تنزف مثل ذلك, صحيح؟ |
Se tudo isto for real, se as televisões falarem e os martelos sangrarem, e houver um mundo debaixo do nosso... | Open Subtitles | ولو كانت التلفزيونات تتحدث، والمطارق تنزف دماً، لو كان هناك عالماً تحت عالم... |
Já chega! Pára antes que faças os meus ouvidos sangrarem. | Open Subtitles | توقف قبل أن تجعل أذناي تنزف |
Pois, não há nada mais fixe do que remar até as mãos sangrarem. | Open Subtitles | بلى ... لا يوجد ما هو اروع من ان تجدف حتى تدمى يداك |
Enfia alfinetes, até te sangrarem as mãos. | Open Subtitles | دبسي عزيزتي، حتى تدمي يداك |
Por que não o fazes? És tão tedioso que fazes os meus olhos sangrarem. | Open Subtitles | لأنّها مملة جداً، تجعل عيناي تنزفان |