"sangras" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تنزف
        
    • تنزفي
        
    É incrível como as pessoas se importam contigo no ringue e quando sangras, mas quando sais, passas à história. Open Subtitles لقد كان الميع يهتون لك بجنون وانت تنزف في الحلبة ولكن عندما تخطو خارجها تصبح مجرد تاريخ
    Vais-te abaixo. sangras que nem um porco. Nada bonito de ver. Open Subtitles انت تتحطم تنزف كالخنزير ان هذا المنظر لن يكون جميلا
    Um daqueles vírus comedores de carne e em que sangras dos olhos. Open Subtitles أحداهم كالفيروس الأكل للحوم حين تنزف خارج مقل عيونك
    Se não sangras, não vais sangrar. Open Subtitles إذا لم تنزفي لن تقدري على الإنجاب
    Vamos ver se sangras. Open Subtitles لنرى أذا كان بأمكانكِ أن تنزفي
    Parece que ainda sangras, como toda a gente. Open Subtitles هوه. يبدو أنك لا تزال تنزف تماما مثل أي شخص آخر.
    sangras branco e toleras a exposição ao Sol. Open Subtitles تنزف دماً أبيضاً، وتتعذب حينما تُكشف للشمس. أنت ذو نسل مُهجن،
    Mas sangras e sentes a dor como qualquer outro pessoas, então eu vou fazer perguntas e tu vais respondê-las ou isto vai dar para o torto muito rapidamente. Open Subtitles لكن بإمكانك أن تنزف و تُجرح كأي أحد لذا سوف أطرح أنا الأسئلة و سوف تُجيب أنت عليها أو سيصبح الأمر مجنونًا بسرعة
    Para fantasma, até que sangras bastante. Open Subtitles حسنا ايها الشبح انت تنزف هذا جميل
    sangras em cima do meu carro? Não sangres no meu carro. Open Subtitles لا تنزف على سيارتي ابتعد عن سيارتي
    Em Princeton, ou és talhado para isso ou sangras por isso. Open Subtitles فى " برينستون " أما أن يكون لديكَ الكبرياء للأمر أو تنزف
    sangras muito. - Estou bem. Open Subtitles أنت تنزف بشدة أنا بخير
    Ainda sangras antes de começarmos. Open Subtitles تنزف قبل أن نبدأ.
    Tu sangras, Funke. Todos sangramos. Open Subtitles أنت تنزف "فانكي"كلنا ننزف
    sangras? Open Subtitles هل تنزف ؟
    sangras? Open Subtitles هل تنزف ؟
    Tu sangras. Open Subtitles أنت تنزف
    Tu sangras. Open Subtitles أنت تنزف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more