"sangue fresco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الدماء الطازجة
        
    • دماء جديدة
        
    • دم حديث
        
    • دم جديد
        
    • جدد
        
    • الدم الحديث
        
    • الدم الطازج
        
    • دماء طازجة
        
    Nada como sangue fresco. Open Subtitles لا تستطيعين أن تغلبي الدماء الطازجة على الجدران
    Infelizmente, todo este sangue fresco no ar, por vezes torna difícil perceber, quem ainda cá está. Open Subtitles لسوء الحظ, كل تلك الدماء الطازجة في الهواء في بعض الأحيان يكون صعب التمييز من ما زال موجوداً هنا
    Chegou a hora de sangue fresco no comando. Open Subtitles الوقت قادم بأي حال على دماء جديدة لدفة القيادة
    É sempre bom ter um pouco de sangue fresco aqui. Open Subtitles انها دائما من الجميل أن يكون بعض دماء جديدة هنا.
    Tinha sangue fresco nas calças, e ele deixou de sangrar há muito tempo. Open Subtitles لقد كان هناك دم حديث على بنطاله وهو قد توقف عن النزيف منذ ساعة
    Precisamos de sangue fresco para manter vivo este sonho. Open Subtitles لا يمكننا فقط أن نبقي على هذا، نحتاج دم جديد لابقاء هذا الحلم حياً
    Temos sangue fresco para derramarmos hoje por vós. Open Subtitles لدينا أعضاء جدد لمشاركتهم الليلة
    Mas encontrámos isto na cena no buraco onde tinha sangue fresco. Open Subtitles لكنّنا وجدنا هذا بموقع الحادث بجانب الدم الحديث
    Se o turismo descer, e os vampiros locais ficarem privados de sangue fresco... Open Subtitles لدى انهيار السياحة وحرمان مصّاصي الدماء المحليين من الدم الطازج
    Temos que obter sangue fresco para a cerimónia. Open Subtitles يجب أن نحصل على دماء طازجة من أجل الأحتفال
    Mais hotéis, mais turistas, mais sangue fresco. Open Subtitles المزيد من الفنادق والسائحين، والمزيد من الدماء الطازجة.
    Esse cocktail aguenta-te durante as próximas horas, mas vais precisar de te alimentar de sangue fresco. Open Subtitles هذا المشروب سيكفيكِ للساعاتان القادمتان و لكنكِ ستحتاجين الى التغذي على الدماء الطازجة
    A cada 30 anos este maldito lugar acorda... e exige sangue fresco. Open Subtitles في كل 30 سنة أو نحوها يستيقظ هذا المكان الملعون ويبدأ بطلب دماء جديدة
    - sangue fresco dá sempre jeito. Open Subtitles يمكن أن نستخدم بعض دماء جديدة.
    sangue fresco, pormenores brilhantes. Open Subtitles تغييرات جيدة يا (بيل) دماء جديدة و رؤى متألقة
    -Isto é sangue fresco. Open Subtitles هذا دم حديث العهد. جريمة أخرى.
    sangue fresco nesta espada. Open Subtitles يوجد دم حديث على سيفك
    Derrapagens e sangue fresco. Open Subtitles أثار انزلاق و دم حديث,هذا يفيدنا!
    É um pouco inexperiente, mas sangue fresco pode sempre ser-nos útil. Open Subtitles حسنٌ، كان حاداً جداً في الكثير من الأمور لكن يمكننا دائما إستعمال دم جديد.
    Precisamos de sangue fresco. Open Subtitles أنا أقول أننا نحتاج دم جديد
    O Sr. Brenner queria sangue fresco e ele gostou do que viu. Open Subtitles بــرينر) كـان يريد أنــاس جدد ) وأعـــجبهُ مــا رآه
    Eu quero sangue fresco. Open Subtitles أريد أشخاص جدد.
    Maravilha. Estou a precisar de ar fresco. E de sangue fresco. Open Subtitles بديع، أحتاج إلى بعض الهواء المنعش، وبعض الدم الطازج.
    Se o meu tio, o Oficial não conseguir sangue fresco bastante, Open Subtitles الحاكم على دماء طازجة كافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more