Somente alguém de sangue real poderá restaurar o rubi. | Open Subtitles | فقط من هو من دم ملكي بامكانه أن يستعيد الياقوتة |
- Alguém de fora da Família carrega o sangue real. | Open Subtitles | هناك إمرأة من خارج العائلة حبلى بطفل من دم ملكي. |
O poder que advém do sangue real deve ser utilizado com responsabilidade. | Open Subtitles | القوة التي تأتي من الدم الملكي يجب أن تستخدم بشكل مسؤول. |
O seu coração bate com o sangue deles, e não há nada mais antigo nem forte do que sangue real. | Open Subtitles | قلبه ينبض بدمهم ولا شئ أكبر أو أقوى من الدم الملكي |
Penso que ele vai interessa-se em saber que alguém, de fora da família, está a carregar sangue real. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيهتم للغاية بمعرفة... أن هنالك شخص ما خارج العائلة يحمل دماً ملكياً. |
Ambos sabem que só sangue real verdadeiro pode unir as tribos desta terra. | Open Subtitles | كلاهما يعرفان أن الدماء الملكيه فقط هي التي ستوحد قبائل هذه الأنحاء |
Tu tens sangue real nas veias. | Open Subtitles | لديك دماء ملكية تسري في عروقكِ. |
"E se somos todos aparentados, então todos nós temos sangue real, razão para que qualquer criança seja tratada como rei ou rainha.... sem importar a idade que nossa criança tenha." | Open Subtitles | إذانحنتتعلققبلكلشيء ، كا منا عنده دم ملكي لهذاالسببكلّطفل |
Mas como é vulgar no nosso mundo, com as veias que correm no meu corpo sem sangue real, a minha pessoa é muito falada por causa da ascensão. | Open Subtitles | لكن كما هي الطريقة بهذا العالم، يكون مع الأشخص الذين لديهم عرقٌ أو دم ملكي فـ رأسي قد يكون على المحك حينما أقول صعود. |
Nem a ninguém com sangue real. | Open Subtitles | إلى البابوية مثل دارنلي ولا شخص اخر يحمل دم ملكي |
A criança não terá apenas sangue real. | Open Subtitles | لن يكون الطفل من دم ملكي كليا. |
Na verdade, a criança não terá nenhum sangue real. | Open Subtitles | في الواقع لن يكون لدى الطفل أي دم ملكي. |
Em tempos de perigo, o cristal escolherá um anfitrião de sangue real para o proteger e ao seu povo. | Open Subtitles | في أوقات الخطر... ستختار الكرستالة مضيفاً واحداً من الدم الملكي |
Como Princesa de sangue real, a tarefa de proteger o nosso povo cai sobre mim. | Open Subtitles | بصفتي اميرة من الدم الملكي مهمة حماية جماعتي تقع على عاتقي همم! |
- Sugiro que descubra, porque o sangue real no mercado negro vale um preço muito bom. | Open Subtitles | أقترح عليك أن تكتشف ذلك، لأن الدم الملكي في السوق المفتوحة... |
Se bem te lembras, ele também tem sangue real a correr-lhe nas veias. | Open Subtitles | إذا لم تخنكِ ذاكرتك، فهو يحمل بعضاً من ذلك الدم الملكي... الذي يسري بعروقه هو الآخر. |
Sang real, significa "sangue real." | Open Subtitles | "Sang real" "تعني "الدم الملكي |
Há alguém fora da família com sangue real. | Open Subtitles | شخص ما خارج العائلة يحمل دماً ملكياً |
Há um boato de que alguém está a vender uma criança com sangue real. | Open Subtitles | أترين؟ هناك شائعة ما تتردد بالأنحاء... أن هناك شخص ما يحاول بيع طفل يحمل دماً ملكياً. |
Descobri que alguém de fora da família supostamente está a carregar sangue real. | Open Subtitles | لقد علمت توّاً أن هناك إمرأة من خارج{\pos(190,240)} العائلة حبلى بطفل يحمل دماً ملكياً{\pos(190,240)}. |
Tenho sangue real escocês nas veias. | Open Subtitles | الدماء الملكيه الاسكوتلانديه تجري في عروقي |
Alguém fora da família tem sangue real. | Open Subtitles | أحد من خارج العائلة حامل في دماء ملكية |