Viajamos longas distâncias para pôr um fim à discussão... que tão seriamente prejudicou a unidade da Santa Mãe Igreja. | Open Subtitles | قطعنا جميعاً مسافات طويلة من أجل وضع حداً لهذا الجدال الذي أضعف بشكلٍ خطير وحدة كنيستنا الأم المقدسة |
Mas, por favor, Santa Mãe, não deixes que seja assim. | Open Subtitles | لكن أرجوك ، أيتها الأم المقدسة ، لا تسمحي لها أن تكون كذلك |
Parece estranha pela Santa Mãe. | Open Subtitles | إنه يبدو غريبا, قداستك, أن كنيسة الأم المقدسة |
Espero que os seus sonhos sejam pacíficos, Santa Mãe. | Open Subtitles | أتمنى أن تجدي السلام بأحلامك أيتها الأم المقدسه |
Invadir o acampamento da Santa Mãe, não será nas costas deste frango. | Open Subtitles | و لن أحتاج دجاجاً لدخول معسكر الأم المقدسه |
O que posso eu fazer para pará-los, visto que a Santa Mãe não conseguiu? | Open Subtitles | وما الذي أستطيع فعله لإيقافهم ولا تستطيع السيدة العذراء أن تفعله؟ |
Santa Mãe, juntaste-me ao filho de Aegeus para que ele possa levar-me até à porta do Rei? | Open Subtitles | الأم المقدسة هل تعمدتي أن تضعيني مع أبن أيجيوس وبهذا يأخذني إلى بوابة الملك؟ |
Por favor, Santa Mãe, ajuda-me a persuadi-lo a ir a Atenas, mas acima de tudo, dá-me a força e a coragem para evitar a tua visão sagrada e... | Open Subtitles | أرجوك أيتها الأم المقدسة ساعدني على أقناعه للذهاب إلى أثينا ولكن الأهم من ذلك |
Santa Mãe, cujos olhos cansados tolerar os mistérios do nosso destino mortal, olhar com mais profundidade a alma deste homem e lançou o seu nome verdadeiro no vento para que eu possa conhecê-lo corretamente. | Open Subtitles | أيتها الأم المقدسة صاحبة العيون الحالمة والتي تحمل بين طياتها الأسرار صاحبة أقدرانا الفانية |
Santa Mãe da Pérola, traz-me o frasco inteiro de antiácidos, agora. | Open Subtitles | الأم المقدسة فقط أحضر لي زجاجة كاملة من مضادات الحموضة الآن |
Santa Mãe, a governar a partir da altura da Ida. | Open Subtitles | أيتها الأم المقدسة بأسم المجلس الأعلى |
Santa Mãe de Deus, enviai anjos em nossa defesa. | Open Subtitles | الأم المقدسة ارسلى ملائكتكِ للدفاع عنا |
Santa Mãe... | Open Subtitles | أيتها الأم المقدسة |
- Santa Mãe e todos os santos, mandaram-nos um destes policias de ação afirmativa. | Open Subtitles | -ايتها الأم المقدسة وكل القديسون ... ارسلوا فينا واحد من هؤلاء، شرطة تأكيد العمل. |
Santa Mãe da Terra e do mar... | Open Subtitles | الأم المقدسة للأرض والبحر |
Santa Mãe de Gandhi! | Open Subtitles | الأم المقدسة غاندي |
Santa Mãe... | Open Subtitles | الأم المقدسة |
Temos que chegar a gruta da Santa Mãe antes do anoitecer. | Open Subtitles | يجب أن نصل لمكان الأم المقدسه بحلول الليل |
Foi a vontade da Santa Mãe, que vai além do meu entendimento. | Open Subtitles | هكذا أمرت الأم المقدسه و لا أفهم السبب |
Rogo-vos. Em nome da Santa Mãe, rogo-vos para virdes comigo. | Open Subtitles | أتوسل إليك باسم السيدة العذراء أن ترافقني الآن |