- Ele marca a entrada do vale. O portão para o santuário! | Open Subtitles | الوجه الذي يشير إلى المدخل إلى الوادي ، البوابة إلى الضريح |
Depois de os terem separado, o santuário teve medo que ele entrasse em depressão. Para evitar isso, deram-lhe outro coelho. | TED | وبعد أن أخذوا الصغار منه، قلق طاقم الملجأ من تعرضه للإكتئاب، ولتفادي ذلك، أعطاه الطاقم أرنبًا مصاحبًا آخر. |
Eu vivo neste quarto. Na realidade eu chamo-o "Meu santuário". | Open Subtitles | انا عمليا اسكن فى هذه الغرفة , اسميها الملاذ |
Reserva Nacional de São Francisco para a preservação de Dinossauros santuário Demarcado de Corujas/Mochos. | Open Subtitles | محمية سان فرانسيسكو القومية للديناصورات و ملجأ البوم كذلك |
No santuário, sob o parque de diversão. Eu posso ajudar-te. | Open Subtitles | في الحرم المقدّس أسفل متنزّه الملاهي، بوسعي أن أساعدكِ. |
Apesar de ser incapaz de evitar o confronto, posso oferecer santuário ao teu povo, um local seguro até o conflito terminar. | Open Subtitles | بينما انا غير قادر على منع القتال , يمكنني ان اوفر لشعبك ملاذ , جنة هادئه حتى ينتهي النزاع |
Anteriormente embelezava o santuário de Thomas Becket na Cantuária. | Open Subtitles | لقد كان يزين ضريح توماس بيكيت في كانتربري |
Dos quatro cantos do mundo todos vêm beijar esse santuário... essa santa mortal em carne e osso. | Open Subtitles | وفدوا من أركان الأرض الأربعة جاؤوا لتقبيل هذا الضريح الذى يحوى صورة هذا الملاك الفانى |
O santuário está cercado por paredes de pedra cobertas por arames farpado para garantir que não voltam a ser roubados. | TED | يحيط الضريح مبنى حجري بلا سقف متصلة من القمة بأسلاك شائكة لضمان عدم سرقتهم مرة أخرى. |
Aquele santuário está a apontar para a vila com um dedo acusador. | Open Subtitles | هذا الضريح يشير مباشرة إلى القرية مثل إصبع. |
Não vamos deixar aqueles nobres tirarem-nos o direito de santuário. | Open Subtitles | نحن لن نترك أولئك النبلاء أخذ حقنا من الملجأ |
- Vou lutar desta vez. -Junta-te aos outros no santuário. | Open Subtitles | سأحارب في هذا الوقت انضمي إلى الآخرين في الملجأ |
Portanto, é só uma questão de tempo, até que todas as aberrações no santuário fiquem infectadas, incluindo eu. | Open Subtitles | إذاً إنها مسألة وقت فقط قبل أن تصاب كل الطفرات في الملجأ بالمرض من ضمنهم أنا |
Está no santuário, a dar, as más notícias ao conselho. | Open Subtitles | إنه في غرفة الملاذ يبلغ مجلس الإدارة بالأخبار السيئة. |
A segurança do hotel, o santuário! Nunca mais ninguém cá vinha! | Open Subtitles | أمان هذا الفندق , الملاذ , لن يأتي أحد مجددا |
O Dusty construiu um santuário fora do campo chamado "lgreja Sem Paredes". | Open Subtitles | دستي بَنى ملجأ خارج المعسكرِ دَعي كنيسةُ بدون جدران |
Este é um santuário para os inimigos de Memnon, você sabe disso. | Open Subtitles | هذا المكان ملجأ لكلّ أعداء ميمنون، تعرف ذلك |
O espaço reservado impede-nos de entrar no santuário interior e somos expulsos, tal como Adão e Eva. | TED | حيث يمنعنا السياج المغلق من العبور إلي الحرم الداخلي، مطرودين تماما كآدم و حواء |
A maioria das pessoas pensa nelas como um santuário de aves, mas agarrámos no nosso robô e enviámo-lo lá abaixo. | TED | ويعتقد أغلب الناس بأن هذا نوع من ملاذ للطيور، لكننا أخذنا الروبوت الخاص بنا، وأرسلناه إلى الداخل. |
Não havia ninguém lá, mas parecia um santuário para o teu pai. | Open Subtitles | ، لم يكن هناك أحـد لكنه بدا لو كان ضريح لوالدكِ |
Se a história humana fosse um cortejo, o carro dos EUA seria um santuário em néon para as segundas oportunidades. | TED | إذا كان التاريخ البشري موكبًا، الهودج الأمريكي سيكون مزار الفرص الثانية المضيء. |
E o nosso novato do santuário? | Open Subtitles | ماذا عن مجندنا الجديد الحاضر من المَلاَذ ؟ |
Tornou-se o santuário económico onde podiam fazer penitência pelas suas práticas no mercado lucrativo a cinco cêntimos por dólar. | TED | اصبح ملاذاً اقتصادياً حيث امكنهم اخذ الجزاء لميولهم الكسبية ب5 سنت للدولار |
O Sector 5 fica no santuário. De quem foi essa brilhante ideia? | Open Subtitles | القطاع 5 في مأوى الحياة البريّة لمن كانت تلك الفكرة اللامعة؟ |
o meu santuário, afastado de toda a miséria lá de fora. | Open Subtitles | في مكاني المقدس الخاص الذي يعزلني عن الوسط ا لخارجي |
Se nos separarmos, encontramo-nos no santuário de Takano. | Open Subtitles | إسمع، إذا تفرقنا نلتقي بعدها في مقام تاكنو |
Fui chamado pela Ellcrys. Tenho de ir ao santuário imediatamente. | Open Subtitles | إن الإلكريس نادَتني، ويتعيّن أن أقصُد إلى الحَرَم فورًا. |
Vens, Baylene? Queres chegar ao santuário viva? | Open Subtitles | بحقك يا بايلين، لو أردت الوصول إلى أرض المقام حية |