"sara não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سارة لا
        
    • سارة ليس
        
    - Sara, não está ninguém lá. - Sei o que vi. Open Subtitles سارة لا يوجد أى شخص هُناك بالخارج أنا أعلم ماذا شاهدت
    Sara, não sei o que pensaste, mas eu sou só um marido que se preocupou com a sua mulher. Open Subtitles هذا هو هدف العائلة سارة لا اعلم بماذا كنت تفكرني لكن لكن ما انا الى زوج قلق على زوجته
    Sara não acredito, que chegaste cedo... Open Subtitles سارة لا أصدق أنك جئت مبكرة هكذا
    - Sei que a Sara não tinha muitos amigos. Open Subtitles أعرف أن سارة ليس لديها العديد من الأصدقاء
    A Sara não tem pai. Open Subtitles سارة ليس لها أب.
    - Sabe Sara, não é fácil eu fazer amigos. Open Subtitles أتعلمين يا (سارة) ليس من السهل عليّ أن أحضى بأصدقاء جدد لا.
    Sara, não podes andar pelo centro de L.A. sozinha. Open Subtitles سارة" , لا يمكنك التجول في منتصف "لوس أنجلوس" بمفردك
    A Sra. Sara não tem que se preocupar. Open Subtitles السيد سارة لا يجب أن تقلق للا أحد
    Sara, não podemos usar essas fotografias, mas, elas são fantásticas. Open Subtitles إسمعي (سارة)لا يمكن ان نستخدم تلك الصور لكنها رائعة
    A Sara não precisa de uma guardiã. Open Subtitles سارة لا تحتاج واعظا
    A Sara não conhece aqui ninguém, então porque não a convidas para dançar, falas com ela e coisas do género? Open Subtitles (سارة) لا تعرف أحدً هنا لذا لماذا لا تطلبها للرقص وتتحدث إليها وأشياء كهذه؟
    Não podes simplesmente não me ligar, Sara. Não sejas cabra. Open Subtitles "لا يمكنكِ ألاّ تعاودي الإتصال مجددً يا (سارة) لا تكوني حقيرة"
    Não, não Sara não, ele está morto está morto, está morto, vamos. Open Subtitles Tidakk! سارة لا! وقال انه ذهب.
    - A Polícia está a tratar disso, mas, a Vanessa não tinha quaisquer parentes na ilha, e, até onde sabemos, o pai da Sara não está presente, então, irá demorar algum tempo. Open Subtitles ،تعمل الشرطة على ذلك ،لكن ليس لدى (فينيسا) أقارب على متن الجزيرة ،و حسبما نعلم، فإن والد (سارة) ليس موجوداً في الصورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more