"satisfeito por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مسرور
        
    • مسروراً
        
    • يسعدنى
        
    • مسرورا
        
    • فقط سعيد
        
    Estou tão satisfeito por descobrir... o artista atrás do actor. Open Subtitles إني مسرور جدا لاكتشاف موهبتك كرسام إلى جانب الممثل
    Pete, eu só queria te dizer que estou satisfeito por estar bem. Open Subtitles بيت، أنا فقط أردت المرور و أخبرك أنّي مسرور أنك بخير.
    Estou muito satisfeito por ter vindo esta noite. Open Subtitles أيها القسّ، أنا مسرور جداً أنّك أتيت هذا المساء.
    Dê-se por satisfeito por, ao contrário da sua mãe, assistir à história na primeira fila. Open Subtitles كن مسروراً أنك على عكس أمك لديك مقعد صف أول في التاريخ
    Imagino como irá ficar satisfeito por nos saber amigas. Open Subtitles تخيلي كيف سيكون مسروراً أننا أصدقاء
    Fico satisfeito por termos podido ajudar, Sr. Presidente. Open Subtitles يسعدنى أننا تمكنا من المساعدة, سيدى الرئيس
    Depois de anos como Conselheiro da embaixada, eu ainda tenho que me dar por satisfeito por estar vivo! Open Subtitles بعد أعوام من العمل كمستشار للسفارة يجب أن أكون مسرورا حتى بكوني على قيد الحياة
    Fico satisfeito por ainda teres contactos na mansão. Open Subtitles أنا مسرور أنه ما زلت لديك تلك الإتصالات في القصر
    Fico satisfeito por ver que os meus impostos servem para comprar os seus brinquedos. Open Subtitles مسرور لرؤية ضريبة دولاراتي تشتري لرجلكم لعب لطيفة جداً
    Deve estar satisfeito por estar de volta ao Iémen. Open Subtitles لابد أنك مسرور بعودتك لليمن ورؤية عائلتك
    Esqueça. Estou muito satisfeito por me convidar de volta. Open Subtitles لا بأس.أنا مسرور لدعوتكم لي للزيارة تحت أي ظرف
    Nunca na vida pensei vir a dizer isto, mas, neste momento, sinto-me bastante satisfeito por estar aleijado. Open Subtitles لم أتوقع أنني سأقول هذا بملايين السنين . لكن الآن ، أنا مسرور للغاية لأنني عاجز
    Quando vejo o que o desejo faz às pessoas, o que tem feito a este país, fico muito satisfeito por não fazer parte disso. Open Subtitles عندما أرى ما تفعله الرغبة بالناس ما فعلته لهذا البلد أنا مسرور جدا أن لدي دور في ذلك
    Fico satisfeito por ver que, finalmente, te sentes à vontade com essas tetas, amigo. Open Subtitles مسرور لرؤية أنك أخيراً تضرب الأطناب بهذه الأثداء الذكورية يا صاح
    Estou satisfeito por verificar. Tenho estado com o Capitão. Open Subtitles أنا مسرور فحصت الأمر أنى مع الكابتن
    Sim! Vou reclamar o prémio pelas vossas cabeças! O teu irmão vai ficar muito satisfeito por ver... Open Subtitles أجل، أنا بحاجةٍ لجائزة رأسك أخيك سيكون مسروراً جداً لرؤية...
    Herman, vai ficar satisfeito por saber que o clube votou a favor de conceder-lhe a sua filiação. Open Subtitles " هيرمان " ستكون مسروراً لتعلم أن النادي صوت على منحك عضوية
    Ficou satisfeito por apareceres? Open Subtitles هل كان مسروراً لأنك ذهبت إليه؟
    Estou satisfeito por estares tão confiante, Karen, visto que foi a tua acção imprudente que provocaram este derrame cerebral. Open Subtitles (يسعدنى أنكِ واثقة جداً يا (كارين لأن أفعالكِ الطائشة هى التى ادت لإصابته بالجلطة
    Ficarás satisfeito por saber que o tratamento funcionou embora extremamente doloroso. Open Subtitles نعم, ستكون مسرورا لمعرفة أن العلاج كان ناجحا بالرغم من أنه يؤدي لألم شديد
    Estou satisfeito por não ter pagado adiantado. Open Subtitles أنا فقط سعيد أني لم أدفع مقدما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more