"se é disso que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لو كان هذا ما
        
    • إن كان هذا ما
        
    • اذا كان هذا ما
        
    Se é disso que está à espera, não vou ajudá-la. Open Subtitles لو كان هذا ما توقعتِه، أقصد، لن أساعدكِ.
    Se é disso que estava à procura. Open Subtitles لو كان هذا ما تسعي للتحقق منه.
    Bem, Se é disso que gostas, eu levo-te à loja de banda desenhada. Open Subtitles حسناً، لو كان هذا ما يعجبك سآخذك لمتجر الكتب المصورة ...
    Continuo a saber o que sei sobre agricultura e ainda consigo engravidar uma rapariga, Se é disso que está a falar. Open Subtitles ليس مهماً، لا زلت أستطيع أن أزرع و يمكنني أن أمارس الجنس مع فتاة لأجعلها تحبل إن كان هذا ما تتحدث عنه
    Com todo o respeito, não tenho stress pós-traumático, Se é disso que está a falar. Open Subtitles مع كامل الإحترام, فأنا لم أصب بإضطراب ما بعد الصدمة إن كان هذا ما تتحدثين عنه
    Se é disso que estás a falar, sim. Open Subtitles إن كان هذا ما تود التحدّث عن، فلا بأس
    Não me vou tão cedo, Se é disso que estão à espera. Open Subtitles لن اذهب لوقت طويل اذا كان هذا ما يتطلعان اليه
    Se é disso que estás à procura, vieste para o sítio errado. Open Subtitles اذا كان هذا ما تحاولة فانت اتيت الي المكان الخطا
    Se é disso que precisas, muito bem. Open Subtitles إن كان هذا ما تحتاجينه، حسناً
    Sinto-me optimista, Se é disso que falas. Open Subtitles -أشعرُ بالتفاؤل... إن كان هذا ما تعنيه .
    E Se é disso que estás à espera, não esperes. Open Subtitles اذا كان هذا ما تتوقعين فلا تفعلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more