Os meus pobres pais não ligavam se éramos bons ou não. | TED | كان والدانا الفقيران فلم يكترثا إن كنا جيدين أم لا. |
se éramos tão bons, porque é que não nos deste os contratos no início? | Open Subtitles | إن كنا جيدين لهذه الدرجة , لمَ لم تمنحنا عقودنا منذ البداية ؟ |
E não é só porque o produtor de filmes pornográficos ali fora perguntou se éramos irmãs. | Open Subtitles | وهذا لا يتعلق فقط بذلك الرجل الذي يبيع مقاطع الفيديو الاباحية الذي سأل إن كنا أخوات |
Perguntou se éramos próximos e eu disse "não" sem querer. | Open Subtitles | سأل إن كنا مقربان وأنا قلت "لا" عن طريق الخطأ |
Perguntou se éramos amigos. | Open Subtitles | سألني إن كنا صديقين |
Até perguntaram se éramos irmãs. | Open Subtitles | -حتّى أنّهم سألونا إن كنا أخوات |