"se a minha mãe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا كانت والدتي
        
    • إن وافقت أمي
        
    • لو كانت أمي
        
    Liguei para o SOS-Droga... e perguntei quais os sinais para ver Se a minha mãe fumava crack. Open Subtitles اتصلت بخط المخدرات الساخن وسألتهم ما العلامات التي أبحث عنها إذا كانت والدتي تستعمل المخدرات
    Se a minha mãe estivesse viva, ficaria muito feliz de me ver assim. Open Subtitles إذا كانت والدتي حية، كانت ستكون سعيدة للغاية، عندما تراني كذلك. قالت ذات مرة،
    Mas Se a minha mãe estiver mesmo viva, isto deve levar-nos até ela. Open Subtitles لكنْ إذا كانت والدتي على قيد الحياة فيفترض بهذه أنْ ترشدنا إليها
    Se a minha mãe fosse rica ou politica, arranjavam forma de a salvar. Open Subtitles لو كانت أمي ثرية أو من السياسيين .كانوا سيعثرون على طريقة لإنقاذها
    Se a minha mãe estivesse agora aqui à minha frente, acho honestamente que diria: Open Subtitles لو كانت أمي تقف أمامي في الوقت الحالي بأمانة أعتقد أنني سأقول "لقد غفرت لك كل شيء"
    Se a minha mãe me tivesse incentivado assim, imagine as coisas que eu poderia ter feito. Open Subtitles إذا كانت والدتي قد أعطتني حديث تشجيعي مثلك تخيلي الأشياء التي كانت يمكنني القيام بها
    Não sei Se a minha mãe ainda está lá, mas... Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كانت والدتي التي هناك، لأنهُ...
    Como é possível? Se a minha mãe der a sua palavra. Open Subtitles لو كانت أمي اعطتها كلمة - كيف يمكنها ان تعدك بالزواج -
    Menina Henry, Se a minha mãe estivesse lúcida, ela perceberia. Open Subtitles , (لو كانت أمي واعية يا آنسة (هنري لكانت تفهمت الوضع
    E Se a minha mãe tinha razão? Open Subtitles ماذا لو كانت أمي مُحقّة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more