Se aceitar as desculpas, devíamos apertar as mãos e esquecer isto tudo. | Open Subtitles | إذا قبلت إعتذارى , أعتقد أننا يجب أن تصافح و سننسى الأمر برمته |
Se aceitar, vou ter influência e disfarce para nos colocar em muitos desses lugares. | Open Subtitles | إذا قبلت المنصب سيكون بمثابة غطاء وسُلطة للوصول للكثير من هذه الأماكن |
Se aceitar ajudá-lo, ele paga-lhe o seu peso em ouro. | Open Subtitles | إذا وافقت على مساعدته، سيدفع وزنك ذهباً. |
Eu gosto da minha face, mas também gosto do meu emprego, que estará em risco Se aceitar este acordo. | Open Subtitles | أنا أحبّ وجهي فعلاً، ولكنّني أحبّ مؤخرتي أيضاً والتي ستكون معروضة أمام الملأ، لو قبلت بهذه الصفقة |
Sim, Se aceitar a bolsa de atleta, ficarei na mesma situação do Geoff. | Open Subtitles | نعم إن قبلت بمنحة كرة القدم هذه سأواجه الموقف نفسه مثل جيف |
Se aceitar, posso esperar ter uma arma sempre apontada para mim? | Open Subtitles | لو وافقت هل علي أن اتوقع سلاحا مصوبا تجاهي كل مرة نلتقي فيها؟ |
Sabe, Se aceitar o nosso apoio, | Open Subtitles | تعرفين أنكِ إذا وافقتِ على تأييدنا |
Ele reservará 10 milhões de "livres" da Reserva Real, Se aceitar a sua oferta de reconciliação. | Open Subtitles | وسوف يضع جانبا عشرة ملايين ليفرز من الاحتياطي الملكي إذا قبلت عرضه للمصالحة |
Contudo, se permitir que o Cyrus parta de maneira amigável, Se aceitar a seu resignação, ele safa-se. | Open Subtitles | ولكن لو سمحت لسايرس بالرحيل بشكل ودي إذا قبلت استقالته فإنه سيكون في أمان |
Se aceitar, haverá um vencedor e um derrotado. | Open Subtitles | إذا قبلت سيكون هناك فائزاً أو خاسراً |
Se aceitar o meu destino, ninguém questionará a honra do nosso povo, nem o punirá pelo meu crime. | Open Subtitles | إذا قبلت بمصيريّ، لن يشكك أحد في شرف قومنا أو يتم معاقبتهم على جريمتيّ ... . |
É uma figura pública, Dr. Masters, então tenho de frisar que Se aceitar dar-se como culpado, irá ser requerido que entre naquela sala e fique em frente ao júri e à imprensa, e admitir o desvio sexual. | Open Subtitles | إنّك شخصية عامة يا دكتور ماسترز، لذلك يجب أنْ أشير إلى... أنّه إذا قبلت بهذا الالتماس، |
Se aceitar regressar contigo, desistes da tua vingança? | Open Subtitles | إذا وافقت على الرجوع إليك، هل ستتخلى عن انتقامكَ؟ |
E Se aceitar, seremos então três. | Open Subtitles | إذا وافقت سيكون هناك ثلاثة مدعويين |
Se aceitar, abrimos uma conta em nome da sua organização e esperamos a confirmação da transferência. | Open Subtitles | إذا وافقت... سنقوم بفتح حساب بإسم مجموعتك. |
Se aceitar o trabalho, ainda vou ter acesso ao Hospital, vamos ver-nos. | Open Subtitles | تعلمين، لو قبلت الوظيفة، ستظل لدي امتيازات في المستشفى. ستشاهدينني في المكان. |
De tal forma que, Se aceitar esta missão e a executar com sucesso, cessará de ser um oficial do exército dos EUA, e não existirá nenhum registo do seu serviço. | Open Subtitles | بدرجة كبيرة بحيث أنك لو قبلت المهمة... ونفذتها بنجاح, لن تكون... ضابط بجيش الولايات المتحدة, |
Se aceitar o trabalho, ainda vou ter acesso ao Hospital, vamos ver-nos. | Open Subtitles | كنت عاطفية! تعلمين، لو قبلت الوظيفة، ستظل لدي امتيازات في المستشفى. ستشاهدينني في المكان. |
"Se acredita nisso em seu coração, Se aceitar isso pela fé," | Open Subtitles | إن كنت تصدق هذا بقلبك إن قبلت هذا بإيمانك |
Se aceitar, seriam 5.000 libras a cada. | Open Subtitles | ستحصل كل واحدة على خمسة آلاف... وأنت كذلك، إن قبلت بأخذها. |
E Se aceitar o que tens a dizer? | Open Subtitles | ماذا لو وافقت على ما تريد قوله؟ |
Emily, Se aceitar o acordo, logo que um psiquiatra diga que está preparada, nos pediremos a sua saída. | Open Subtitles | إيملي), إذا وافقتِ على هذه الحجة و حالما) يقول الأطباء أنتِ بخير, فنحنُ سنقوم بإخراجكِ |
- Um minuto! Se aceitar, o seu pagamento será o triplo do seu salário anual. | Open Subtitles | اذا قبلت هذا،مرتبك سوف يزداد ثلاثة اضعاف مرتبك الحالي |