Se acontecer alguma coisa esta noite, não sei que farei. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء الليلة لا أعرف ماذا سأفعل |
A propósito, Se acontecer alguma coisa ao Ray Keane e ao seu filho... Virei atrás de si. | Open Subtitles | بالمناسبة , إذا حدث أي شيء لراي كين أو ابنه سألاحقك |
Então, para que fique claro, Se acontecer alguma coisa à minha filha, eu vou-te matar. | Open Subtitles | لنكون متفقين, إن حدث شيء لابنتي؛ فسأقتلكم. |
- Ficar no carro. Trancar as postas. Ligar para o 911 Se acontecer alguma coisa. | Open Subtitles | أبق في السيارة، أغلق الباب، أتصل بالطوارئ لو حدث أي شيء سيء. |
Se acontecer alguma coisa, estás por tua conta. | Open Subtitles | إذا حدث شيء ما الليلة, سيكون ذلك على عاتقك علي فعل ذلك لوحدي. |
Se acontecer alguma coisa à criança por tua causa... | Open Subtitles | الآن ، أقسم أنه لو حدث شيء لذلك الصبي بسببك |
Se acontecer alguma coisa ao meu neto, qualquer coisa, prometo-te... | Open Subtitles | أي شيء يحدث لحفيدي أي شيء .. أعدك .. |
- Eu sei que parece ser de malucos. Se acontecer alguma coisa, Mike, não me deixes lá. | Open Subtitles | إن حدث أي شيء يا مايك لا تتركني هناك |
Se acontecer alguma coisa àquele miúdo, nunca me perdoarei. | Open Subtitles | إذا حدث أيّ شيء لهذا الفتى فلن أسامح نفسي أبداً |
Se acontecer alguma coisa, saia daqui e não olhe para trás. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء أخرجي من هنا و لا تنظري إلى الوراء |
Se acontecer alguma coisa, ele vai fazer o que for preciso, certo? | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء هو سيقوم بالتصرف الصحيح , أليس كذلك ؟ |
Se acontecer alguma coisa à minha mulher e ao meu filho, juro que te mato. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لزوجتي وابني، أقسم أنني سأقتلك. |
Não me importo comigo, mas Se acontecer alguma coisa aos meus irmãos, agarro-te pelos tomates e mato-te. | Open Subtitles | لا أهتم بأمري.. ولكن إن حدث شيء ما لشقيقاتي أو أخي.. سأنتزع خصيتيك وأقتلك |
Se acontecer alguma coisa estranha, desperta-me, está bem? | Open Subtitles | إن حدث شيء غريب، فأيقظيني وحسب، اتفقنا؟ اتفقنا. |
Se acontecer alguma coisa amo-vos aos dois. | Open Subtitles | لو حدث أي شيء فالتعلما أنني أحبكما |
Se acontecer alguma coisa... | Open Subtitles | ..لو حدث أي شيء |
Ok, são para proteger o bebé Se acontecer alguma coisa a um de nós por isso preciso que assines. | Open Subtitles | حسناً سيقومون بحماية الطفل إذا حدث شيء لنا لذا أحتاج توقيعك |
A Comissão de Boxe, que foi criticada por lhe conceder a licença será massacrada Se acontecer alguma coisa ao Rocky. | Open Subtitles | اللجنة الرياضية عليها تذكر أنها عندما أعطته تصريح... . أنه ستكون هناك مذبحة إذا حدث شيء إلي "روكي". |
Ela está presa e grávida e vai morrer Se acontecer alguma coisa ao Felipe. | Open Subtitles | إنها في السجن و حُبلى و ستموت حتما لو حدث شيء لزوجها |
Vou andar por aqui. Se acontecer alguma coisa, corre. | Open Subtitles | سوف أكون موجوداً , لو حدث شيء أهرب |
Se acontecer alguma coisa ao meu pai enquanto empatas, garanto-te que acabas nesta cadeira de rodas para sempre! | Open Subtitles | أي شيء يحدث بسبب مماطلتك أحرص على انتهائك بكرسي متحرك دائم |
Se acontecer alguma coisa enquanto elas não estão cá as velhas vão culpar-me. | Open Subtitles | إن حدث أي شيء و هم مبتعدين... فستلقي أولئك الغربان... المسنة الملامة علي |
Vá para casa, veja as notícias. Se acontecer alguma coisa... | Open Subtitles | عودي إلى المنزل، إستمعي إلى الأخبار إذا حدث أيّ شيء... |
Se acontecer alguma coisa a Joan, eu nunca me vou perdoar. | Open Subtitles | إذا حدث أيّ شئ إلى جوان أنا لن أغفر لنفسي. |
Entretanto feche-se bem. Se acontecer alguma coisa, chame-nos. | Open Subtitles | في الوقت الحالي اغلقي المنزل و إذا حصل أي شيء اخر اتصلي بنا |
Se acontecer alguma coisa, avisas-me? | Open Subtitles | إن حدث أيّ شيء , هل ستبلغينني ؟ |
Sou a última coisa que verá Se acontecer alguma coisa à minha família. | Open Subtitles | انا الشىء الاخير الذى ستراه اذا حدث شىء لزوجتى وابنتى |
Mas Se acontecer alguma coisa, não se esqueça de nos ligar. | Open Subtitles | لكن إن طرأ شيء ما قم بالإتصال بنا هل هذا مفهوم؟ |
Se acontecer alguma coisa não esperes que eu arrisque a minha vida a tentar salvar a tua. | Open Subtitles | إذا حدث شيئاً ما لا تتوقع بأنني سأخاطر بحياتي لكي أنقذك |
Deus nos livre Se acontecer alguma coisa à tua querida catedral. | Open Subtitles | مالذي قد يحدث لكاتدرائيتك الثمينة |