Seria uma pena... se acontecesse alguma coisa aos teus filhos. | Open Subtitles | الآن، سيؤسفني كثيراً إن حدث أي شيء لأطفالك |
Disse-me para lhe ligar se acontecesse alguma coisa de estranho. | Open Subtitles | طلبت منّي أن أتصل بك إن حدث أي شيء غريب. |
Agachávamo-nos, prontos para atacar se acontecesse alguma coisa." | Open Subtitles | \u200fنهبط على أفخاذنا، \u200fمستعدون للهجوم إن حدث أي شيء." |
- Além disso, o Hakeem matava-me, se acontecesse alguma coisa ao bebé dele. | Open Subtitles | بالاضافة, ( حكيم ) سيقتلني إن حدث شيء لطفله |
- Além disso, o Hakeem matava-me, se acontecesse alguma coisa ao bebé dele. | Open Subtitles | بالاضافة, ( حكيم ) سيقتلني إن حدث شيء لطفله |
- Tudo que estou a dizer... é... e se acontecesse alguma coisa ao teu marido? | Open Subtitles | كل ما اريد قوله... هو ماذا لو حدث شيء لزوجك ؟ |
Nada, até alguém ligar a ameaçar matar o Vlad, se acontecesse alguma coisa ao teu parceiro. | Open Subtitles | لا شيء، حتى اتصل شخصٌ ما مُهدّدًا بقتل (فلاد) لو حدث شيء لشريكك |
Depois eu e a Selena tivemos uma conversa sobre "se acontecesse alguma coisa". | Open Subtitles | ، (ولكن بعدها حظينا أنا و (سيلينا ، "بمحادثة "إن حدث أي شيء |
se acontecesse alguma coisa à Michelle, se alguém a magoasse, não sei, podia tornar-me num Richard Davis. | Open Subtitles | لا أعلم، أعني لو حدث شيء لـ( ميشيل ) كأن يؤديها احدهم |