"se afastem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على مقربة
        
    • تبتعدوا
        
    • ان تتراجعوا
        
    • ابقوا معاً
        
    Não se afastem. Open Subtitles إبق على مقربة منا
    Não se afastem dos castiçais. Open Subtitles إبق على مقربة من الشموع
    Meninos, não se afastem. Open Subtitles حسنا، ياأطفال إبقوا على مقربة
    Precisamos que se afastem de todas as janelas. Open Subtitles نودّكم جميعاً أن تبتعدوا .. عن أيّ نافذة.
    Agora, sugiro que todos os negros se afastem dos brancos. Open Subtitles بالنسبة إليكم أيّها السود، أقترح عليكم أن تبتعدوا عن البيض.
    O Mike quer que se afastem dos dois lados... e também ninguém no corredor. Open Subtitles مايك يريد منكم ان تتراجعوا لكلا الاتجاهين لا احد في الممر
    Não se afastem, por favor. Open Subtitles حسناً، ابقوا معاً من فضلكم
    Não se afastem. Open Subtitles ابقوا على مقربة.
    Não se afastem. Open Subtitles البقاء على مقربة.
    Sigam-me. Não se afastem. Open Subtitles اتّبعاني و كونا على مقربة.
    Não se afastem. Open Subtitles إبقوا على مقربة
    Mas não se afastem. Open Subtitles ولكن إبقوا على مقربة
    Precisamos que se afastem, temos de ir pelos corredores. Open Subtitles حسنًا، أريد منكم جميعًا أن تبتعدوا عن الطريق. علينا الوصول إلى تلك الممرات.
    Preciso que todos se afastem do meu piloto. Open Subtitles أريدكم جميعاً أن تبتعدوا عن سائقي
    Meninos, não se afastem muito do camião! Sim, sim! Open Subtitles يا أولاد ، لا تبتعدوا عن الشاحنة نعم نعم!
    Quero que todos vós se afastem do meu carro. Open Subtitles أريدكم جميعًا أن تبتعدوا عن سيارتي
    Pessoal, preciso que se afastem. Open Subtitles يا رفاق, يجب ان تتراجعوا.
    Näo se afastem. Open Subtitles ابقوا معاً
    Fiquem juntos, não se afastem. Open Subtitles ابقوا معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more