se alguém me perguntasse, há uma dúzia de anos, o que é que eu pensava quanto à hipótese de vida em Marte, eu diria, provavelmente, uns dois por cento. | TED | حسناً ، لو أن أحداً ما سألني قبل عشر سنين عن مدى فرص وجود حياةٍ على المريخ ، لربما أجبت ، بنسبةٍ 2 بالمائة. |
Eu não sei o que fazia se alguém me enfiasse uma pega da raquete pelo cu. | Open Subtitles | لا أدري ماذا سأفعل لو أن أحداً لعب بالمضرب على مؤخرتي |
se alguém me tivesse dito que o primeiro visitante que eu receberia na minha qualidade de Primeira Dama seria o maior inimigo do teu pai, eu teria dado uma gargalhada. | Open Subtitles | لو أن أحداً أخبرني أن الزائر الأول, سأستقبله بمكانتي كسيدة أولى هو العدو, اللدود لأبوك, لصرخت ضحكاً |
Estranho, sinto-me quase como se alguém me estivesse a chamar. | Open Subtitles | إنه غريب ، أنا تقريباً أشعر كما لو أن أحدهم يناديني |
se alguém me tivesse dado esse conselho bem, isso teria mudado tudo. | Open Subtitles | لو أن أحدهم نصحني بذلك من قبل لكانَ كلّ شيءٍ قد تغيّر |
É como se alguém me tivesse arrancado os óculos 3-D da cara. Não. | Open Subtitles | الأمر كما لو أن أحدهم اقتلع نظارات ثلاثية الأبعاد من على وجهك |
Há anos, se alguém me dissesse: "Eis um tomate com ar de ameixa", eu teria dito: | Open Subtitles | لخمس سنوات مضت لو ان احدهم قال هذه طماطم تشبه الاجاص |
E sinto-me como se alguém me estivesse a arrancar o coração do peito. | Open Subtitles | و الآن اشعر كما لو ان احدهم ينزع قلبي من خارج صدري ... و ذلك الشخص |
Devo dizer-lhe que me declaro ignorante nesta questão, porque, se alguém me tivesse dito, quando entrei para cá, que isso era reprovável... | Open Subtitles | أنا جاهل تماماً بذلك الشيء... لأنه لو أن أحداً قد أخبرني... ... |
Era como se alguém me estivesse a agarrar pelo colarinho. | Open Subtitles | كما لو أن أحداً جذبني من قميصي |
Como se alguém me batesse com um taco de basebol, duas vezes, rapidamente. | Open Subtitles | كما لو أن أحدهم ضربني بمسدس من الخلف بيسبول |
se alguém me dissesse, quando o Olly nasceu, | Open Subtitles | لو أن أحدهم أخبرني عندما ولد اولي |
se alguém me tivesse perguntado ontem, teria dito que se tratava de uma equipa de hóquei. | Open Subtitles | لو أن أحدهم سألني بالأمس لأخبرته أن "مؤتمر الكوبيك"... مخصص لأجتماع 6 فِرق محترفه للهوكي. |