Olha, companheiro, se alguma vez precisares devolver um favor, vai a Miami. | Open Subtitles | اسمع، يا صديقى , إذا اردت ان ترد الجميل فى يوم ما اجعل المكان ميامى |
Olha, companheiro, se alguma vez precisares devolver um favor, vai a Miami. | Open Subtitles | اسمع، يا صديقى , إذا اردت ان ترد الجميل فى يوم ما اجعل المكان ميامى |
se alguma vez precisares de cinzeiros, posso fazer-te um bom preço. | Open Subtitles | إذا كنت في حاجة من أي وقت مضى كتلة جمرة، ويمكنني أن تحصل على سعر جيد. |
Nate, se alguma vez precisares de mim... estou aqui, sempre. | Open Subtitles | نيت ، إذا كنت في حاجة من أي وقت مضى لي... أنا هنا ، دائما. |
se alguma vez precisares de falar... | Open Subtitles | إذا كنت في حاجة للتحدث |
Ouve, se alguma vez precisares de falar sobre algo que se passe, algo que não possas contar ao "Ghost"... | Open Subtitles | إسمع، إذا كنت في حاجة للحديث عن أي شي يحدث، أمور لا تستطيع قولها لـ (جوست)... |