"se ao menos houvesse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لو كان هناك
        
    se ao menos houvesse uma forma para essas ideias saírem sem serem impedidas pelas restrições que o meu corpo lhes impõe. TED لكن ماذا لو كان هناك طريقة لتخرج هذه الأفكار دون أي عائق من القيود التي تحتمها علي جسدي.
    se ao menos houvesse uma maneira de automatizar isto." TED لو كان هناك طريقة ما لجعله بصورة آلية."
    se ao menos houvesse um modo de eu poder aliviar essa tortura que está a passar. Open Subtitles .. لو كان هناك طريقة يمكننى بها أن أخفّف عنك هذا العذاب.. الذي تمرّ به
    se ao menos houvesse uma aplicação que pudesse capturar aquilo que disséssemos. Open Subtitles لو كان هناك برنامج يمكنه القتاط الكلمات.
    se ao menos houvesse uma palavra para descrever quem faz isto. Open Subtitles لو كان هناك كلمة لوصف الشخص الذي يفعل هذا
    Raios, se ao menos houvesse alguma pista de onde ele poderá estar. Open Subtitles اللعنة، لو كان هناك أي دليل عن مكان تواجده
    se ao menos houvesse outra maneira de resolver isto... Open Subtitles فقط لو كان هناك طريق آخر لإنهاء هذا
    se ao menos houvesse uma forma de ser suficientemente forte a nível físico para intimidar os homens... Open Subtitles لو كان هناك طريقة لتكوني... قوية جسديًا بما فيه الكفاية لإخافة الرجال
    se ao menos houvesse uma aplicação que pudesse capturar aquilo que disséssemos. Open Subtitles "لو كان هناك برنامج يمكنه القتاط الكلمات."
    se ao menos houvesse outra maneira. Open Subtitles لو كان هناك طريقة أخري
    Se, ao menos, houvesse portas... Open Subtitles فقط لو كان هناك أبواباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more