se ao menos houvesse uma forma para essas ideias saírem sem serem impedidas pelas restrições que o meu corpo lhes impõe. | TED | لكن ماذا لو كان هناك طريقة لتخرج هذه الأفكار دون أي عائق من القيود التي تحتمها علي جسدي. |
se ao menos houvesse uma maneira de automatizar isto." | TED | لو كان هناك طريقة ما لجعله بصورة آلية." |
se ao menos houvesse um modo de eu poder aliviar essa tortura que está a passar. | Open Subtitles | .. لو كان هناك طريقة يمكننى بها أن أخفّف عنك هذا العذاب.. الذي تمرّ به |
se ao menos houvesse uma aplicação que pudesse capturar aquilo que disséssemos. | Open Subtitles | لو كان هناك برنامج يمكنه القتاط الكلمات. |
se ao menos houvesse uma palavra para descrever quem faz isto. | Open Subtitles | لو كان هناك كلمة لوصف الشخص الذي يفعل هذا |
Raios, se ao menos houvesse alguma pista de onde ele poderá estar. | Open Subtitles | اللعنة، لو كان هناك أي دليل عن مكان تواجده |
se ao menos houvesse outra maneira de resolver isto... | Open Subtitles | فقط لو كان هناك طريق آخر لإنهاء هذا |
se ao menos houvesse uma forma de ser suficientemente forte a nível físico para intimidar os homens... | Open Subtitles | لو كان هناك طريقة لتكوني... قوية جسديًا بما فيه الكفاية لإخافة الرجال |
se ao menos houvesse uma aplicação que pudesse capturar aquilo que disséssemos. | Open Subtitles | "لو كان هناك برنامج يمكنه القتاط الكلمات." |
se ao menos houvesse outra maneira. | Open Subtitles | لو كان هناك طريقة أخري |
Se, ao menos, houvesse portas... | Open Subtitles | فقط لو كان هناك أبواباً |