A mulher que ficou sem pele, a professora, precisas de pôr a cara dela na televisão e dizer às pessoas para estarem atentas mas para não se aproximarem dela porque ela... | Open Subtitles | المرأة التي تم سلخها , المعلمة عليكِ أن تنشرِ صورها علي التلفاز لكي يظل الناس مستعدين وجيب ألا يقتربوا منها |
Vi demasiados amigos meus a correr para aqueles portões, mas antes, sequer, de se aproximarem, transformavam-se em fogo e caíam como cinzas. | Open Subtitles | لقد رأيت كثيراً جداًٍ من أصدقائي يندفعون نحو لهذه البوابات ولكن قبل حتى أن يقتربوا .. إحترقوا |
Se aperfeiçoarem esta tecnologia e se aproximarem de nós, poderão substituir qualquer um de nós. | Open Subtitles | لقد أتقنوا هذه التقنيّة، و يمكنهم أن يقتربوا منّا. يمكنهم استبدالُ أيّ واحدٍ منّا. |
Disse às crianças que havia aqui cobras, para não se aproximarem. | Open Subtitles | أخبرتُ الأولاد بأنّ ثمّة أفاعٍ هنا لئلّا يقتربوا منها |
Esperem até se aproximarem. Não desperdicem uma só bala! | Open Subtitles | إنتظر حتى يقتربوا واجعل كل طلقة محسوبة |