"se arrependa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيندم عليه
        
    • تندم عليه
        
    • تندمي
        
    • يندم على ذلك
        
    Temos de sair daqui agora mesmo, antes que alguém diga alguma coisa que se arrependa. Open Subtitles هذه اللحظه تمامًا قبل أي شخص يقول شيئًا ما سيندم عليه.
    - E ainda faz algo de que se arrependa. Open Subtitles و قدْ يفعل شيئاً سيندم عليه
    Espero que não seja algo de que se arrependa. Open Subtitles أتمنى فعلاً ألا يكون هذا شيئاً تندم عليه
    'É melhor segurar a língua que dizer algo de que se arrependa.' Open Subtitles من الافضل ان تمسك لسانك علي ان تقول اي شئ تندم عليه
    Não se arrependa pelo que fez. É humano que estivesse tão zangada comigo. Open Subtitles لا تندمي على ما فعلتي انه أمر طبيعي لك لكن مجنون لي
    Então não se arrependa de tomar decisões dificeis. Minha senhora. Open Subtitles حسنًا، لا تندمي على اتخاذ هذه القرارات الصعبة.
    Se alguém como aquele idiota do museu se vai a ti, faz com que se arrependa. Open Subtitles لو هنالك شخص مثل ذلكالقوادالّذيبالمتحف.. يسيء من تقديركِ، فأجعليه يندم على ذلك.
    Espero que não se arrependa. Open Subtitles أتمنى ألا يندم على ذلك
    Uma ideia, antes que alguém diga alguma coisa que se arrependa. Open Subtitles {\pos(192,230)} لديّ فكرة، قبل أن يقول أحد شيئاً سيندم عليه قطعاً...
    Tom, pouse a arma, antes que faça algo de que se arrependa. Open Subtitles توم)، ضع المسدس جانبا) قبل أن تفعل شيئا قد تندم عليه
    Chloe, tenho de encontrar a Lana antes que faça algo de que se arrependa. Open Subtitles (كلوي)، يجب أن أجد (لانا) قبل أن تقدم على عمل تندم عليه.
    Espero que não se arrependa. Open Subtitles اتمنى ان لا تندمي
    Espero que não se arrependa. Open Subtitles -آمل ألا تندمي على ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more