Temos de sair daqui agora mesmo, antes que alguém diga alguma coisa que se arrependa. | Open Subtitles | هذه اللحظه تمامًا قبل أي شخص يقول شيئًا ما سيندم عليه. |
- E ainda faz algo de que se arrependa. | Open Subtitles | و قدْ يفعل شيئاً سيندم عليه |
Espero que não seja algo de que se arrependa. | Open Subtitles | أتمنى فعلاً ألا يكون هذا شيئاً تندم عليه |
'É melhor segurar a língua que dizer algo de que se arrependa.' | Open Subtitles | من الافضل ان تمسك لسانك علي ان تقول اي شئ تندم عليه |
Não se arrependa pelo que fez. É humano que estivesse tão zangada comigo. | Open Subtitles | لا تندمي على ما فعلتي انه أمر طبيعي لك لكن مجنون لي |
Então não se arrependa de tomar decisões dificeis. Minha senhora. | Open Subtitles | حسنًا، لا تندمي على اتخاذ هذه القرارات الصعبة. |
Se alguém como aquele idiota do museu se vai a ti, faz com que se arrependa. | Open Subtitles | لو هنالك شخص مثل ذلكالقوادالّذيبالمتحف.. يسيء من تقديركِ، فأجعليه يندم على ذلك. |
Espero que não se arrependa. | Open Subtitles | أتمنى ألا يندم على ذلك |
Uma ideia, antes que alguém diga alguma coisa que se arrependa. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} لديّ فكرة، قبل أن يقول أحد شيئاً سيندم عليه قطعاً... |
Tom, pouse a arma, antes que faça algo de que se arrependa. | Open Subtitles | توم)، ضع المسدس جانبا) قبل أن تفعل شيئا قد تندم عليه |
Chloe, tenho de encontrar a Lana antes que faça algo de que se arrependa. | Open Subtitles | (كلوي)، يجب أن أجد (لانا) قبل أن تقدم على عمل تندم عليه. |
Espero que não se arrependa. | Open Subtitles | اتمنى ان لا تندمي |
Espero que não se arrependa. | Open Subtitles | -آمل ألا تندمي على ذلك |