"se as coisas fossem diferentes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لو كانت الأمور مختلفة
        
    Não é simpático teres que conviver com uma rapariga que matarias para ter, Se as coisas fossem diferentes... Open Subtitles ليس من الممتع أن أتسكع مع الفتاة التي قد أبذل المستحيل لمواعدتها لو كانت الأمور مختلفة
    E Se as coisas fossem diferentes e tu não te tivesse passado... Open Subtitles و لو كانت الأمور مختلفة وكنت مررت
    Se as coisas fossem diferentes... se vivêssemos em um lugar sem obrigações, você ficaria comigo? Open Subtitles لو كانت الأمور مختلفة... إذا كنّا نعيش فى مكان بدون واجب أكنت ستكون معى ؟
    Se as coisas fossem diferentes. continuaria a seguir-te por todo o lado. Open Subtitles لو كانت الأمور مختلفة. لو كانت الأمور مختلفة... .
    - Sabes, Se as coisas fossem diferentes... Open Subtitles لكن، تعرفين... لو كانت الأمور مختلفة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more