"se atrasou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتأخر
        
    • تتأخر
        
    Posso estar a exagerar, mas em quatro anos, ele nunca se atrasou. Open Subtitles قد أكون منفعلاً، لكنه لم يتأخر مطلقاً طوال 4 سنوات
    Há 18 anos que trabalho com ele e nunca se atrasou. Open Subtitles 18عاماً وأنا أسير في الأروقة مع هذا الرجل ولم يتأخر مرةً عن عمله
    Ele nunca se atrasou para uma missa de Natal. Open Subtitles لم يتأخر أبدا على قداس عيد الميلاد
    Este relogio näo se atrasou nem um segundo, desde que mo deu. Open Subtitles حبيبتي هذه الساعه لا تتأخر ثانيه .منذ اليوم الذي أعطيتها لي
    A TAMI nunca se atrasou, um segundo que fosse. Open Subtitles "لم تتأخر"تامي من قبل حتى جزء من الألف من الثانية
    Ela nunca se atrasou. Open Subtitles لانها لم تتأخر أبدا
    - Sim, fui procurá-lo ao seu... durante a sua hora de expediente... e, ele nunca se atrasou antes. Open Subtitles أنا ,ذهبت لألقىنظرةعليهفي ... أثناءساعاتعمله . وهو لم يتأخر من قبل
    Ele nunca se atrasou assim. Open Subtitles انه لم يتأخر هكذا من قبل
    O Don nunca se atrasou para um dia final de vendas. Open Subtitles "دون" لم يتأخر ابداً بأخر يوم للبيع
    Nunca se atrasou. Open Subtitles أنه حتى لا يتأخر
    Nunca se atrasou a pagar uma conta, e grande parte dos americanos teria inveja do seu perfil de crédito. Open Subtitles {\pos(192,220)} لمْ يتأخر في دفع فاتورة، ومُعظم الأميركيين سيكونون غيورين من حصيدته الائتمانيّة.
    Nunca se atrasou 20 segundos para o que quer que fosse. Open Subtitles {\pos(192,230)} لم يتأخر ابدا عشرين ثانيه عن اي شئ
    Não é o estilo dela, Agente Gibbs. Ela nunca se atrasou para uma reunião. Open Subtitles هذا على غير عادتها يا عميل (غيبس) لم تتأخر على إجتماع قط
    Nunca se atrasou. Open Subtitles انها لم تتأخر أبداً
    Nunca se atrasou. Open Subtitles انها لم تتأخر ابداً
    - Nunca se atrasou na vida. Open Subtitles -وأنت لم تتأخر عن ميعاد قبلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more