| Disseram que, se colaborar, safo-me com uma condicional. | Open Subtitles | ..أخبروني إذا تعاونت ربما .. أقضي فترة مراقبة |
| Você arranjou um belo sarilho, mas se colaborar comigo, arranjamos maneira de se safar. | Open Subtitles | إذا تعاونت معى وكنت عقلانى سنجد حل لذلك، موافق؟ |
| Ouça, de certeza que chegamos a um acordo com a Polícia se colaborar connosco. | Open Subtitles | أصغ، أنا متأكد بأنه بإمكاننا إقناع السُلطات بتخفيف الحكم عنك إذا تعاونت معنا. |
| Mas se colaborar connosco podemos ilibá-lo de toda a suspeição. | Open Subtitles | لكن .. إن تعاونت معنا قليلاً نستطيع إزالتك من قائمة المشتبه بهم |
| Não tem de ter medo. se colaborar, não terei de lhe fazer mal. | Open Subtitles | لا تخافي، لن أؤذيك إن تعاونت معي |
| Mas se colaborar com a Polícia de Nova Iorque e lhes der o documento da transferência com a assinatura dele, irá aguentar a tormenta. | Open Subtitles | لكن إذا تعاونت مع شرطة نيويورك وقدمت أوراق التحويل المالي التي تظهر توقيعه |
| Podemos assegurar-nos que nada mais lhe aconteça, se colaborar. | Open Subtitles | [وسعنا التأكد أكثر ،أنه لن يحصل لها شيء آخر .إذا تعاونت ... |
| - Sim, se colaborar. | Open Subtitles | نعم ، إن تعاونت |