"se ela estava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إن كانت
        
    • ما إذا كانت تقيم
        
    Pode dizer se ela estava a receber esses cuidados? Open Subtitles هل يُمكنُكِـ معرفةُ ما إن كانت ستحظى بالرعايةِ
    E sabes que mais, não me lembro se ela estava a usar meias de rede ou não. Open Subtitles لكن أتعلمين ؟ أنا حقاً لا أتذكر إن كانت ترتدى جوارب نسائية أم لا
    Eu não sei se a minha... ..mãe só fingia não saber a merda que se passava, ou se ela estava... ..apenas muito doente. Open Subtitles لا اعرف إن كانت أمي تتظاهر بأنها لا تعرف ما الذي يجري أو أنها فقط ضعيفة
    se ela estava nesta casa, tinha acesso a dinheiro. Open Subtitles إن كانت تعمل خارج هذا المنزل فحتماً تمكّنت من الحصول على المال
    Estamos a tentar determinar se ela estava com alguém da família ou com alguma amigo. Open Subtitles ما زلنا نحاول تحديد ما إذا كانت تقيم مع أحد آخر من العائلة, أو صديق.
    Estas certa, se ela estava a roubar os vestidos, porque não roubar um que servisse? Open Subtitles إنّك محقة, إن كانت تسرق الملابس، فلمَ لا تسرق اللباس المناسب؟
    Diz, quando estiveste no palco, querias saber se ela estava presente. Open Subtitles تقول عندما كنتِ على المسرح، أردتِ أن تعرفين إن كانت موجودة هناك.
    Não ligaste aos pais dela no dia seguinte, para saber se ela estava bem, como um jovem decente? Open Subtitles ألم تتّصل بأقاربها في اليوم التّالي لتتأكد إن كانت بخير مثل أي شاب محترم؟
    Não tinha a certeza se ela estava bêbada ou assim. Open Subtitles لم أكن متأكدا من علتها إن كانت مخمورة أو بها شىء أخر
    se ela estava inconsciente, então sim... foi claramente violada, sem dúvida. Open Subtitles ...إن كانت غائبةً عن الوعي، أجل يكون اغتصاباً بكل وضوح
    se ela estava assim tão bêbeda, então não tinha a claridade mental para consentir o que quer que fosse, muito menos sexo. Open Subtitles إن كانت ثملةً إلى تلك الدرجة فلم تملك الصفاء العقلي ،للموافقة على أي شيء فما بالك بممارسة الجنس
    Só queria saber se ela estava disponível ou não. Open Subtitles أحاول أن أكتشف إن كانت غير محجوز أم لا
    Só queria saber se ela estava feliz. Open Subtitles اردت فحسب أن أعرف إن كانت سعيدة
    Lembra-se se ela estava com alguém na última vez que esteve aqui? Open Subtitles -أجل . هل تذكر إن كانت مع أحد آخر مرّة كانت هنا؟
    se ela estava no lado sul da I-10... Já ouvi sobre esse lugar. Open Subtitles بالجنوب "I-10" إن كانت تلعب بمنطقة فربما أكون سمعت بذلك المكان
    Fiquei a pensar se ela estava no plano do garfo de churrasco na sua cabeça. Open Subtitles مما جعلني أتسائل إن كانت مطلعة على خطته
    Não sei se ela estava morta ou viva. Open Subtitles لم أكن أعلم إن كانت حية أم ميتة.
    E então outro tipo, correu para ver se ela estava bem. Open Subtitles وبعدها لاحقها رجل ما ليرى إن كانت بخير
    Vê, se ela estava envolvida nesses roubos, parece que o Justin provavelmente sabia deles... Open Subtitles اسمعوا، إن كانت مشتركة في السرقات يبدو ذلك أنّ "جاستن" على الأرجح علِم بذلك الشأن
    Quando te conheci. Então não sei se ela estava a usar. Open Subtitles لذا لا أعرف إن كانت لازالت عليه
    Estava tão desesperado para descobrir se ela estava a ter um caso amoroso, porque... se estivesse, poderia divorciar-se e evitar ter que lhe pagar, não é? Open Subtitles هل عجزت عن اكتشاف ما إذا كانت تقيم علاقة غرامية لأنك في تلك الحالة ستتمكن من تطليقها --و تجنب التعويض المالي صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more