"se ela sabe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إن كانت تعرف
        
    • إذا كانت تعرف
        
    • إن كانت تستطيع
        
    se ela sabe tudo isto sobre ti, provavelmente virá até aqui. Open Subtitles إن كانت تعرف كل هذا عنك فإنها من المحتمل بأنها ستأتي إلى هنا
    Como sabemos se ela sabe representar? Open Subtitles أعني، كيف يمكننا معرفة إن كانت تعرف التمثيل؟
    Eu sei, eu digo-lhe que estou sozinho, mas... vamos ver se ela sabe de alguma coisa. Open Subtitles ‫أعرف، سأخبرها أنني بمفردي ‫لكن لنر إن كانت تعرف أي شيء
    Não quero saber, se ela sabe do que é que estás a falar. Open Subtitles لا اريد ان اعرف ما إذا كانت تعرف ما تتحدثين عنه
    Nem sei se ela sabe como eu sou. Open Subtitles تعلمين، لا أعرف حتى ما إذا كانت تعرف كيف أبدو.
    Tão boa amiga, mas não faz ideia se ela sabe ler? Open Subtitles إنها صديقة جيدة ولكن لاتعرف إن كانت تستطيع القراءة؟
    Vou falar com a mãe do Tom, ver se ela sabe alguma coisa. Open Subtitles سأذهب للإتصال بوالدة "توم" لأرى إن كانت تعرف شيئاً
    Pergunto-me se ela sabe. Open Subtitles أعلم، أتسائل إن كانت تعرف بالأمر
    Não sei é se ela sabe da Cynthia, antes de ela ter nascido. Open Subtitles كلا، قصدت إن كانت تعرف بشأن (سينثيا) كما تعرف، قبل أن تلدها
    se ela sabe alguma coisa sobre o que aconteceu ao Walter, asseguro-te que também saberemos. Open Subtitles إن كانت تعرف أيّ شيءٍ عمّا حدث لـ (والتر)، فأؤكّد لكِ أنّنا سنعرفه أيضاً.
    E se ela sabe onde está a Olivia... Open Subtitles و إن كانت تعرف مكان (أوليفيا)...
    se ela sabe, saberás em breve. Open Subtitles و إذا كانت تعرف فستعرف أنت قريباً
    Ver se ela sabe alguma coisa sobre o tremor. Open Subtitles لأعرف إذا كانت تعرف شئ عن الزلزال
    Vou mandar um e-mail à Janet a ver se ela sabe de alguma coisa. Open Subtitles سأرسل إيميلا إلى (جانيت) لأرى ما إذا كانت تعرف شيئا.
    Por acaso sabemos se ela sabe conduzir? Open Subtitles هل نعلم حتى إن كانت تستطيع القيادة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more