Tem todo o direito de ficar lá. Se ele disser que não, telefone-me. | Open Subtitles | ولد لكي حفيد هناك, اذا قال انه لم يكن كذلك, فاتصلي بي |
Se ela disser que sim, dá-lhe porrada, Se ele disser que não, dá-lhe na cara. | Open Subtitles | اذا قال نعم ، اضربِ مؤخرته اذا قال لا ، اذن ليس عليه شيء |
Se ele disser que ela consegue cantar, ela consegue cantar. | Open Subtitles | لو قال أنها تسطيعُ الغناء فإنها تستطيع الغناء فعلاً |
Se ele disser que o Eddie Nash pegou num tubo e baloiçou-o, talvez o prendamos. | Open Subtitles | لو قال لك ان ايدي ناش التقط بايب و هزها ربما نقبض عليه |
Se ele disser que não quer que seja um programa sobre nada, não percas o tino. | Open Subtitles | إن قال إنه لا يريد أن يكون المسلسل عن لا شيء فلا تفقد صوابك. |
Graças às nossas diagonais, isso também acontece, Se ele disser 5. | TED | بفضل أقطارنا، يبقى صحيحاً حتى إذا قال 5. |
" - Se ele disser sim... - Tu dizes não." | Open Subtitles | اذا قال نعم قولى لا |
" - Se ele disser não... - Tu dizes sim..." | Open Subtitles | 'اذا قال لا قولى نعم |
E Se ele disser não? | Open Subtitles | ماذا اذا قال لا؟ |
Se ele disser coisas... | Open Subtitles | اذا قال بعض الأمور |
E se ele disser: "O quê? | TED | و اذا قال " كيف؟ ماذا؟" |
E Se ele disser que nunca mais vou voltar a cantar? | Open Subtitles | ماذا لو قال أنني لن أغني ثانية ؟ |
Hum. E Se ele disser que não acha? | Open Subtitles | ماذا لو قال انني لست كذلك؟ |
Se ele disser que gosta, eu morro. | Open Subtitles | لو قال إنه يعجبه سوف أموت |
E Se ele disser não? | Open Subtitles | وماذا لو قال لا ؟ |
Quero dizer e Se ele disser alguma coisa? Eu trato do Sam. | Open Subtitles | أعني, ماذا لو قال شيئاً ؟ |
Se ele disser que estamos atrasados, digam que apanhamos 2 acidentes. | Open Subtitles | إن قال أننا تأخرنا، فأخبروه أنه كان هناك حادثتان في الطريق. |
Nós vamos intervir Se ele disser algo, | Open Subtitles | سنقوم بالتدخل إن قال شيئًا, |
E Se ele disser que não, o que vais fazer? | Open Subtitles | ماذا إن قال لا؟ ماذا إذًا؟ |
Se ele disser 4, podes mantê-lo na mesma cor onde ele se encontra, movendo-o ao longo de uma fila ou de uma coluna. | TED | إذا قال 4، يمكنك إبقائه على اللون الذي هو عليه بالفعل عن طريق تحريكه طول صف أو عمود. |
Se ele disser que não, então saiba que, acabou de esbarrar numa conspiração do governo que tudo fará para se proteger. | Open Subtitles | , إذا قال لا , إذن أدرك أنك قد تعثرت بمؤامرة حكومية |
Se ele disser que ela sabe cantar, então ela pode. | Open Subtitles | إذا قال بإمكانها الغناء ، بإمكانها الغناء |