"se ele disser" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اذا قال
        
    • لو قال
        
    • إن قال
        
    • إذا قال
        
    Tem todo o direito de ficar lá. Se ele disser que não, telefone-me. Open Subtitles ولد لكي حفيد هناك, اذا قال انه لم يكن كذلك, فاتصلي بي
    Se ela disser que sim, dá-lhe porrada, Se ele disser que não, dá-lhe na cara. Open Subtitles اذا قال نعم ، اضربِ مؤخرته اذا قال لا ، اذن ليس عليه شيء
    Se ele disser que ela consegue cantar, ela consegue cantar. Open Subtitles لو قال أنها تسطيعُ الغناء فإنها تستطيع الغناء فعلاً
    Se ele disser que o Eddie Nash pegou num tubo e baloiçou-o, talvez o prendamos. Open Subtitles لو قال لك ان ايدي ناش التقط بايب و هزها ربما نقبض عليه
    Se ele disser que não quer que seja um programa sobre nada, não percas o tino. Open Subtitles إن قال إنه لا يريد أن يكون المسلسل عن لا شيء فلا تفقد صوابك.
    Graças às nossas diagonais, isso também acontece, Se ele disser 5. TED بفضل أقطارنا، يبقى صحيحاً حتى إذا قال 5.
    " - Se ele disser sim... - Tu dizes não." Open Subtitles اذا قال نعم قولى لا
    " - Se ele disser não... - Tu dizes sim..." Open Subtitles 'اذا قال لا قولى نعم
    E Se ele disser não? Open Subtitles ماذا اذا قال لا؟
    Se ele disser coisas... Open Subtitles اذا قال بعض الأمور
    E se ele disser: "O quê? TED و اذا قال " كيف؟ ماذا؟"
    E Se ele disser que nunca mais vou voltar a cantar? Open Subtitles ماذا لو قال أنني لن أغني ثانية ؟
    Hum. E Se ele disser que não acha? Open Subtitles ماذا لو قال انني لست كذلك؟
    Se ele disser que gosta, eu morro. Open Subtitles لو قال إنه يعجبه سوف أموت
    E Se ele disser não? Open Subtitles وماذا لو قال لا ؟
    Quero dizer e Se ele disser alguma coisa? Eu trato do Sam. Open Subtitles أعني, ماذا لو قال شيئاً ؟
    Se ele disser que estamos atrasados, digam que apanhamos 2 acidentes. Open Subtitles إن قال أننا تأخرنا، فأخبروه أنه كان هناك حادثتان في الطريق.
    Nós vamos intervir Se ele disser algo, Open Subtitles سنقوم بالتدخل إن قال شيئًا,
    E Se ele disser que não, o que vais fazer? Open Subtitles ماذا إن قال لا؟ ماذا إذًا؟
    Se ele disser 4, podes mantê-lo na mesma cor onde ele se encontra, movendo-o ao longo de uma fila ou de uma coluna. TED إذا قال 4، يمكنك إبقائه على اللون الذي هو عليه بالفعل عن طريق تحريكه طول صف أو عمود.
    Se ele disser que não, então saiba que, acabou de esbarrar numa conspiração do governo que tudo fará para se proteger. Open Subtitles , إذا قال لا , إذن أدرك أنك قد تعثرت بمؤامرة حكومية
    Se ele disser que ela sabe cantar, então ela pode. Open Subtitles إذا قال بإمكانها الغناء ، بإمكانها الغناء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more