Talvez, quer dizer, Se ele diz que o fizémos, provavelmente fizémos. | Open Subtitles | ربما, أعني إذا قال أننا فعلناها, فعلى الأرجح أننا فعلناها |
Se ele diz que vou para casa, eu vou. | Open Subtitles | إذا قال أنني سأذهب إلى المنزل فسأذهب إلى المنزل |
Basta, Ellis. O Gerben é o chefe. Se ele diz que não, termina o assunto. | Open Subtitles | ذلك يكفي، أليس، جربين هو القائد إذا قال لا، فهي النهاية |
Se ele diz que vai estar na sua secretária amanha de manhã, vai estar na sua secretária logo de manhãzinha. | Open Subtitles | إن قال إنه سيكون على مكتبك في الصباح الباكر فسيكون كذلك |
Se ele diz que é a coisa certa a fazer, é porque é mesmo. | Open Subtitles | إن قال بأن هذا هو الشيء الصحيح لفعله فهو الشيء الصحيح لفعله |
Se ele diz que vou escrever melhor do que nunca na máquina dele, estou seguro de que isso é uma profecia. | Open Subtitles | اذا قال بأنني سأنجز أفضل أعمالي على هذه الآلة حسنا، فأنا متأكد بأن تلك نبؤة |
E Se ele diz... que há hipóteses de nos salvarmos, ele salvar-nos-á! | Open Subtitles | وبما أنّه يقول أنّ هناك فرصة لنجاتنا فسوف ينقذنا |
É um artista, e Se ele diz que é caruncho, é caruncho, mano. | Open Subtitles | إنه فنان و إذا قال يوجد عفن الجفاف فكلامه صحيح, يا أخى |
Se ele diz que algo está a vir na nossa direcção, o melhor é estar preparado. | Open Subtitles | إذا قال شيء سيأتي بالنسبة لنا، نكون أفضل استعداد ل 'ايم. |
Se ele diz que o Potts... e agora está enganado. | Open Subtitles | و لكن الأستاذ مختلف "إذا قال أن " بوتس هذا هو ، إنه مخطئ الآن |
Se ele diz que é bom, tem que ser. | Open Subtitles | إذا قال أنّه جيّد, بجب أن تكون . |
Se ele diz que não o fez, é porque não o fez. | Open Subtitles | إذا قال بأنه لم يفعلها فهو صادق |
Se ele diz que estás a mentir, eu acredito. | Open Subtitles | إذا قال أنك كاذب فأنا أصدقه |
Se ele diz que o foie gras está mal passado, é porque está. | Open Subtitles | إذا قال أن طبق الـ (فوا جرا) غير ناضج, إذن هو كذلك |
Mas e Se ele diz não? | Open Subtitles | و لكن ماذا إذا قال لا. |
Se ele diz "vem", eu vou. | Open Subtitles | إذا قال "تعال" نأتي |
Não, Se ele diz que vai orar, ele vai orar. Não fugir. | Open Subtitles | لا, إن قال بأنه سوف يصلي فإنه سيصلي، لن يهرب |
Se ele diz que não o tirou é porque não o tirou. | Open Subtitles | إن قال بأنّه لم يأخذه، فلم يأخذه |
Se ele diz que está bem, confio nele. | Open Subtitles | إن قال إنه بخير فأنا أثق بكلامه |
Se ele diz que quer ficar, talvez devêssemos dar-lhe ouvidos. | Open Subtitles | ,أتعلمين ,اذا قال أنّه يريد البقاء فربّما يجب أن نطيعُه |
E Se ele diz a verdade? | Open Subtitles | ماذا لو أنّه يقول الحقيقة؟ |