"se ele estava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اذا كان
        
    • إذا ما كان
        
    Não sabe se ele estava de serviço, pois não? Open Subtitles لا تعلم حقا اذا كان يؤدي الواجب ام لا , اليس كذلك؟
    Temos de saber se ele estava no raio de alcance, quando a bomba explodiu. Com certeza. Open Subtitles يجب أن نعرف اذا كان داخل نصف قطر الإنفجار عند حدوثه
    Acabou! Estou-me a cagar se ele estava doente, foi pago para te foder. Open Subtitles انا لا اهتم اما اذا كان مريضا ام لا يتم الدفع له ليضاجعك
    se ele estava a lutar e a gritar, então estes tapetes deviam estar uma confusão e haveria arranhões nas paredes. Open Subtitles اذا كان يركل و يصرخ اذا هذه السجاجيد الملقاه كانت ستكون مبعثره للغايه,وسيكون هناك
    Você lembra se ele estava na festa? Open Subtitles هل تذكرين إذا ما كان حاضرا في حفلة الافتتاح معكم؟
    se ele estava doente, por ter tomado remédio a mais. Open Subtitles اذا كان يتناول الدواء فقد اعطي جرعة زائدة.
    se ele estava lá, porquê é que nunca disseste nada? Open Subtitles انا اعني اذا كان موجودا هناك لماذا انت لم تقل شيئا كهذا مطلقا
    Queria saber se ele estava a tratar disso e que nem se tinha aproximado da Polícia. Open Subtitles اذا ماذا كنت تريد؟ كنت اريد أن أعلم اذا كان يفعل كل ماطلب منه على الشكل المطلوب
    Sabe se ele estava a trabalhar com a polícia ou qualquer outra força policial? Open Subtitles هل تعلمى اذا كان يعمل مع الشرطة أو أى جهة قانونية أخرى ؟
    Ele e a Carla começaram a fazer terapia de casal, e não tenho tanta certeza se ele estava a gostar. Open Subtitles هو و " كارلا " بدؤوا مؤخراً في اختبارات الازواج ، ولست متأكداً اذا كان مستمتعاً ذلك .
    Não sabia se ele estava morto ou se me tinha abandonado. Open Subtitles لم أعرف اذا كان ميتاً او اذا كان هجرني.
    se ele estava lá, conseguia ouvir-me. Open Subtitles اذا كان هناك بامكانه سماعي
    Entrei para ver se ele estava morto. Open Subtitles اتيت لارى اذا كان ميتاً
    Vamos ver se ele estava de folga. Open Subtitles لنرى اذا كان خارج الخدمة
    Uma autópsia correctamente efectuada seria capaz de determinar se ele estava realmente com problemas de abstinência? Open Subtitles هل تشريح الجثة يحدد لنا اذا كان (سبنسر) - يعاني من الدمان؟
    se ele estava aqui, para onde foi? Open Subtitles حسنا , اذا كان هنا فأين ذهب
    E se ele estava a apertar a tua mão. Open Subtitles اذا كان يزودك بالمعلومات
    se ele estava a fazer alguma coisa ilegal e a Mia descobriu, ele fazia qualquer coisa para abafar isso. Open Subtitles اذا كان هو يفعل شيء غير أخلاقي و (ميا) اكتشفت الامر, هو سيفعل اي شي لابقاء الامر سراً
    Lembras-te se ele estava a usar chapéu? Open Subtitles هل تذكر إذا ما كان يرتدي قبعة؟
    O Agente Burrows tem a "encomenda", mas... não sabemos se ele estava a bordo. Open Subtitles العميل "بوروز" لديه اللفافة لكننا لا نعرف إذا ما كان على المتن أم لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more