O senhor não nos conhece, mas o meu pai cresceu nesta casa e queríamos saber se ele pode dar uma olhadela. | Open Subtitles | همم، أنت لا تعرفنا، لكن أبي نشأ في هذا المنزل وكُنّا نتساءل إن كان بإمكانه إلقاء نظرة على المكان |
Talvez seja a hora de falarmos com a mãe dele sobre isto e perguntar se ele pode vir morar connosco. | Open Subtitles | أعني, حان الوقت لإخبار أمه بكل هذا واطلب منها إن كان بإمكانه أن يأتي للعيش معنا |
Sim. Podes ver se ele pode passar por aqui num bocadinho? | Open Subtitles | هل يمكنكي أن تري إذا كان بإمكانه المرور من هنا؟ |
se ele pode ir trabalhar, eu também posso. | Open Subtitles | حسنٌ, إذا كان بإمكانه الذهاب إلى العمل, كذلك أنا |
se ele pode fazer isso pelo país dele, eu posso fazer isto. | Open Subtitles | إن كان بوسعه فعل ذلك من أجل بلاده، فبإمكاني القيام بهذا |
se ele pode comprar cerveja, pode pagar o aluguer. | Open Subtitles | إن كان يستطيع شراء البيرة فيمكنه دفع الإيجار |
Veja se ele pode cá vir na segunda, a qualquer hora. | Open Subtitles | انظري إن كان يمكنه القدوم يوم الأثنين، أي وقت |
Vou ver se ele pode contar-nos o que se passa. | Open Subtitles | أنا فقط سأذهب لأرى إذا كان يستطيع إخبارنا بما يحدث |
Para saber se ele pode remover cirurgicamente a minha consciência. | Open Subtitles | لتعرف ما إذا كان يمكنه أن يزيل ضميرياً جراحياً. |
- Oh, pai, vá lá. - Vou ver se ele pode ajudar. | Open Subtitles | سأرى إن كان بإمكانه المساعدة |
- Pergunte-lhe se ele pode vir cá abaixo... | Open Subtitles | -وأسأله إن كان بإمكانه النزول |
Eu vou perguntar ao Will se ele pode nos contar algo sobre | Open Subtitles | سأسأل ويل إذا كان بإمكانه إخباري أي شيء عن |
Vou falar com o Eyes Only, ver se ele pode transmitir isto. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} سأتحدث الى (العيون فقط) لأرى إذا كان بإمكانه بث هذا |
se ele pode ajudar-nos a encontrar o polónio, é tudo o que me interessa. | Open Subtitles | إن كان بوسعه مساعدتنا لإيجاد البولونيوم، فذلك كلّ ما أحفل له |
Pergunta ao Hirsh se ele pode mudar o filme do Wyatt para poder encontrar-se com o Frank Gehry em Madrid. | Open Subtitles | إسألي (هرش) إن كان بوسعه (نقل موضوع (وايات (ليلتقي (فرانك غيري) في (مدريد .. ومن ثمّ |
Liga para o reverendo e vê se ele pode vir. | Open Subtitles | . و إتصل بالكاهن و اعلم إن كان يستطيع المجيء |
Cocas, se ele pode fazer aquilo, porque não posso cantar 5 canções? | Open Subtitles | كيرمي"، إن كان يستطيع تقديم عرضه" لمَ لا أغنّي أغنياتي الخمس؟ |
Mas vou falar com um funcionário e ver se ele pode ajudar. | Open Subtitles | ولكن ، أستطيع أن أكلف لك أحد موظفينا ليرى إن كان يستطيع مساعدتك في إيجاد شيء ما |
Gostava de saber se ele pode passar por cá para fazer mais testes. | Open Subtitles | أتساءل إن كان يمكنه العودة لبعض الإختبارات |
Posso perguntar ao Gary se ele pode doar um vale oferta da Flavour Station. | Open Subtitles | أقصد، بإمكانني أن أسأل جاري إذا كان يستطيع التبرع أم لا باقة شادة مركز لإضافة النكهات |
O reitor da Webster perguntou-me se ele pode comparecer na apresentação. | Open Subtitles | لقد اتصل بي عميد في ويبستر مباشرة، سألني عمّا إذا كان يمكنه حضور العرض التقديمي. |