"se eles tivessem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لو أنهم
        
    • أن لديهم
        
    Agora, Se eles tivessem encontrado alguma coisa boa, não achas que voltariam por nós? Open Subtitles الآن.لو أنهم قد وجدوا شيئاً جيداً ألا تعتقد أنهم كانوا سيعودون ثانية من أجلنا؟
    Se eles tivessem vivido, teriam conseguido. Open Subtitles لو أنهم كانوا قد عاشوا لكانوا قد فعلوها
    Se eles tivessem ouvido a Ana, eles teriam sido salvos. Open Subtitles لو أنهم إستمعوا إلى (آنا) كان يمكن إنقاذهم
    Se eles tivessem esse tipo de riqueza e não se preocupassem com o mundo, seria muito preocupante. TED لو أن لديهم هذا القدر من المال و لم يهتما بالعالم سيكون ذلك مقلقا جدا.
    Estou a dizer-vos. Se eles tivessem provas, já nos teriam prendido. Open Subtitles اقول لكم لو أن لديهم أى دليل ضدنا لكانوا اعتقلونا
    E Se eles tivessem morrido? Open Subtitles ماذا لو أنهم لقوا حتفهم
    Se eles tivessem tomado Estalinegrado, eles tinham tomado o controlo dos campos de petróleo da Rússia, e Estaline tinha perdido a vantagem. Open Subtitles "لو أنهم احتلوا "ستالينغراد لتمكنوا من السيطرة على حقول النفط الروسية ولخسر (ستالين) أفضليته
    Imaginem como a América seria diferente se todos os americanos soubessem que esta é a quinta vez que os exércitos ocidentais foram ao Afeganistão pôr a casa em ordem, e Se eles tivessem uma ideia do que aconteceu exatamente nas quatro vezes anteriores. TED تأملوا كيف ستكون أمريكا مختلفة لو أن كل أميركي عرف أن هذه هي المرة الخامسة ذهبت الجيوش الغربية إلى أفغانستان لتنظيم الشأن الأفغاني، ولو أن لديهم فكرة عن ما حدث بالضبط في تلك المرات الأربع السابقة.
    Se eles tivessem acesso ao Facebook ou ao Picagram e ao Snapchat? Open Subtitles لو أن لديهم صلاحية الوصول الى "فيس بوك" أو "بيك جرام" أو "سناب شات"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more