Bem, se eles voltarem seguimos os procedimentos. | Open Subtitles | لو عادوا... سوف نقوم بإتباع الاجراءات لقد نجحت اليوم، و ستنجح ثانيا |
E se eles voltarem? | Open Subtitles | أوه ، ماذا لو عادوا ؟ |
se eles voltarem a Fox River, está acabado. | Open Subtitles | (لو عادوا إلى سجن نهر (فوكس فسينتهي الأمر |
E se eles voltarem? | Open Subtitles | ماذا إن عادوا مجدداً؟ |
E se eles voltarem e nada mudar? | Open Subtitles | ماذا إن عادوا ولم يتغير شيء؟ |
A única coisa que peço é que se eles voltarem podemos contar com o seu incondicional apoio imediato? | Open Subtitles | مثلما تكلمنا الشئ الوحيد الذى أتساءل عنه ...هو أنهم إذا عادوا ...بدليل عن ظاهرة مص الدماء... |
- se eles voltarem, o senhor não... | Open Subtitles | اذا عادوا هناك ربما أنت سوف إذهب |
E se eles voltarem com a Sophia e o Rick quiser seguir caminho? | Open Subtitles | ماذا لو عادوا بـ(صوفيا) وأرادوا التحرك مباشرة |
Mas e se eles voltarem? | Open Subtitles | ـ ماذا لو عادوا إلى هُنا؟ |
- E se eles voltarem? | Open Subtitles | -ماذا لو عادوا ؟ |
E se eles voltarem aqui? | Open Subtitles | ماذا إن عادوا لهنا؟ |
se eles voltarem... vão lamentar tê-lo feito! | Open Subtitles | إن عادوا فسيندمون على ذلك! |
Para quando voltarem. se eles voltarem. | Open Subtitles | -ليقرأونها حين يعودون، إن عادوا . |
se eles voltarem... | Open Subtitles | إن عادوا... |
E se eles voltarem para buscar os outros que estavam naquela estrada? | Open Subtitles | ماذا إذا عادوا لكل شخص كان فى هذا الطريق ؟ |
se eles voltarem, não podem magoar-me. | Open Subtitles | . اذا عادوا إلي هنا لا يستطيعون ايذائي |