"se encontrarmos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا وجدنا
        
    • لو وجدنا
        
    • إن وجدنا
        
    • اذا وجدنا
        
    • إذا عثرنا
        
    • إن عثرنا
        
    • إذا استطعنا العثور
        
    • ان وجدنا
        
    • وإذا وجدنا
        
    • لو عثرنا
        
    • إذا استطعنا إيجاد
        
    • إذا ما وجدنا
        
    • إن استطعنا العثور
        
    • أذا وجدنا
        
    • إن إستطعنا إيجاد
        
    Se encontrarmos o Ceptro, a Imperatriz vai nos encher de ouro? Open Subtitles إذا وجدنا القضيب الإمبراطورة ستثقلنا بالذهب . أليس كذلك ؟
    Eu sei que Se encontrarmos a jóia roubada, iremos encontrar o assassino. Open Subtitles تدرين , أدري إنه إذا وجدنا الجوهرة المسروقة عندها سنجد القاتل
    Queres a mala? Se encontrarmos o Gregor, encontramos a mala. Open Subtitles إذا كنت تريد الحقيبة لو وجدنا جريجور سنجد الحقيبة
    Por minha culpa. Deixe-me ao menos oferecer-lhe... uma bebida, Se encontrarmos um bar aberto, claro. Open Subtitles سأعوض لك ذلك بشراب إن وجدنا حانة مفتوحة.
    Se encontrarmos uma impressão digital ou uma fibra na casa, vai dizer que é de uma visita anterior. Open Subtitles اذا وجدنا له بصمة او خيوط تتعلق به فى المنزل سيقول انها كانت من زيارات سابقة
    Se encontrarmos ouro, acenderemos charutos com notas de $100. Open Subtitles إذا وجدنا الذهب $سنشعل شغائرنا بفواتير قيمتها 100
    Sei que tem intuição, Cruchot, mas Se encontrarmos o tipo que conduzia o Mustang com o quadro, tem de admitir que é muito provável que seja ele o ladrão! Open Subtitles لكن إذا وجدنا سائقَ الفرس البري بالصورةِ
    Mas Se encontrarmos o corpo, eles vão saber que não fomos às corridas. Open Subtitles لكن إذا وجدنا الجثة في جنوب طريق هارلو سيعرفون أننا لم نذهب للسباق
    Se encontrarmos os russos, eles levam-nos ao Gregor. Open Subtitles لا يجب علينا أن نجد جريجور إذا وجدنا الروس سوف يقودونا إليه
    Se encontrarmos pessoas assim, deveríamos dar-lhes os miúdos agora mesmo! Open Subtitles إذا وجدنا أشخاصاً بهذه الصفات الأفضل أن نعطيهم الأولاد منذ الآن
    - Não. Só Se encontrarmos outros corredores mortos. Open Subtitles فقط إذا وجدنا عدائيين أخرين تبين أنهم ميتين
    Temos de presumir que quem matou a mãe raptou o bebé, por isso, Se encontrarmos o assassino, encontramos o bebé. Open Subtitles في الوقت الحالي، يجب أن نفترض أن من قتل الام اختطف الطفل لذا لو وجدنا القاتل، سنجد الطفل
    Se encontrarmos o Teal'c em breve, temos um meio de o conseguir salvar. Open Subtitles لو وجدنا تيلك قريباً ربما وجدنا طريقه لإنقاذه
    Se encontrarmos a aldeia, encontramo-lo a ele e se o encontrarmos a ele, encontramos o Kuzco. Open Subtitles مع كوزكو الذي كان في حقيبه في عربته لا بد وأنه أخذه إلى القريه إذا لو وجدنا القريه فسنجده ولو وجدناه فسنجد .. كوزكو
    Se encontrarmos a ligação, podemos "crackar" o código. Vamos. Open Subtitles إن وجدنا ناقل البث يمكننا أن نحل الرموز
    Cor! Então, Se encontrarmos as 11 crianças, não iremos para a guilhotina. Open Subtitles إذاً، إن وجدنا الفتيات الإحدى عشر لن يعدموننا
    Se encontrarmos suspeitos com mulch, encontramos o grupo. Open Subtitles إذاً إن وجدنا مشتبهين بفرشة مهاد نحصل على العصابة
    Se encontrarmos a Fraida, encontramos o teu filho e o teu rim. Open Subtitles اذا وجدنا فريدة , سنجد ولدك. اذا وجدنا ولدك .سنجد كليتك.
    Se encontrarmos algo que a incrimine, prendo-a. Open Subtitles إذا عثرنا على أي شيء يورطها في الجريمة، سوف ألقي القبض عليها
    - O Lex procura uma cura. - Se encontrarmos o teu pai... Open Subtitles يعمل فريق ليكس على علاج - إن عثرنا على والدك -
    Se encontrarmos o contrabandista, encontramos o comprador. Open Subtitles إذا استطعنا العثور على المهرب فسنستطيع العثور على الشاري
    Por isso, Se encontrarmos os incentivos certos, elas farão a escolha acertada — de forma egoísta — e se conseguirmos encontrar as regras e regulações certas, elas não nos conduzirão para o abismo. TED لذا ان وجدنا الحوافز الملائمة سوف يقومون بالامر الصحيح .. وكما اقول ..تبعاً لأنانيتهم واذا قمنا بعمل قوانين و نظم جديدة وصحيحة لن يستطيعوا السير بنا الى الهاوية مرة اخرى
    E Se encontrarmos um curso de água coincidente tem de ser dragado para encontrarmos mais partes do corpo. Open Subtitles وإذا وجدنا المياه المطابقه ,يجب أن تكون قد جرفت اجزاء الجسم الاضافيه
    Que achas que vai acontecer Se encontrarmos este rapaz? Open Subtitles ماذا تظنين أنه سيحدث لو عثرنا على هذا الرجل؟
    FR: A minha opinião é que, Se encontrarmos nova vida, podemos nem sequer reconhecê-la. TED ف.ر: رأيي الشخصي هو أننا إذا استطعنا إيجاد حياة جديدة فمن الممكن أن لا نتعرف عليها فحسب.
    Se encontrarmos um bom patogénico, não vão precisar viver muito. Open Subtitles إذا ما وجدنا ممرضاً فعالاً لن يحتاج ليعيش طويلاً.
    Se encontrarmos o Henry, eu sei como regressarmos para casa. Open Subtitles إن استطعنا العثور على (هنري) سأستطيع إعادتنا إلى الديار
    Se encontrarmos alguma coisa, avisamos. Open Subtitles أذا وجدنا شيئاً سوف نتصل بكم
    Se encontrarmos o servidor, espero poder... Open Subtitles والآن إن إستطعنا إيجاد الحاسوب الرئيسي ولنأمل أنّني أستطيع...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more