O primeiro grupo recebeu quimioterapia de segunda-linha, que se espera que duplique a esperança de vida, em comparação com a ausência total de tratamento. | TED | تلقت المجموعة الأولى علاجا كيميائيا من الدرجة الثانية والتي من المتوقع ان تضاعف أمل الحياة مقارنة بعدم العلاج تماما. |
Um homem fica importante, e se espera que tenha alguns prazeres. | Open Subtitles | عندما يصبح رجل بارزا من المتوقع ان يزداد حماسه |
É por isso que se espera que as mulheres, mesmo as bombeiras, tenham medo. | TED | هذا هو سبب أن النساء حتى الإطفائيات منهن، من المتوقع أن يكنّ خائفات. |
Ela própria sabe disso Com a sua idade não se espera que ela ultrapasse isso | Open Subtitles | و في مثل عمرها ، من غير المتوقع أن تتمكن من تخطي هذا |
E deve ser perto se espera que o encontremos amanhã. | Open Subtitles | لابد ان ذلك بمكان قريب،حيث انه يتوقع ان يقابلنا غداً. |
Para vislumbrar a Sua Alteza Real, a princesa Victoria, que se espera que compareça com o resto da sua família na inauguração da gala... | Open Subtitles | "لمحه على سمو الاميرة."فيكتوريا " والتي يتوقع ان تقابل بقيه عائلتها في مهرجان مفتوح لمجموعهمقتنياتالملكه" |
Walker está numa digressão pela imprensa e tem reunido elogios pela sua representação de um polícia novato, um papel que se espera que repita numa já aprovada sequela do filme. | Open Subtitles | ووكر حاليا في جولة الصحافة وقد حصل على الثناء لتصويره للشرطي الصاعد، دورا ومن المتوقع ان اقتص في تتمة ضوء أخضر بالفعل لهذا الفيلم. |
O corpo foi transferido para o Instituto de Medicina Legal de D.C., onde se espera que a autópsia confirme que se trata de suicídio. | Open Subtitles | ومن المتوقع أن يفيد التشريح المبدئي بأن وفاته كانت انتحارا |
É aquilo que se espera de mim, assim como se espera que eu pague tudo isto. | Open Subtitles | بينما كنت تخطط لألعاب الحفلات. ومن المتوقع مني تماما مثلما أنه من المتوقع أن أدفع ثمن كل هذا. |
Porque não se espera que uma mulher toque guitarra. | Open Subtitles | لأن من المتوقع أن لمس الغيتار امرأة. |
O mesmo não se passa com as mulheres, de quem se espera que sejam virgens até à noite de núpcias. Ou seja, aparecerem com o seu hímen intacto. | TED | وليس المثل للمرأة , التي من المتوقع أن تكون عذراء في ليلة زفافهما -- كل ذلك ليصل إلى غشاء البكارة السليم . |
'In the Mouth of Madness" se espera que bata... todos os recordes de livrarias. | Open Subtitles | "فى فم الجنون" من المتوقع... . أن يحطم جميع الأرقام القياسية |