Se estás a falar pelos atletas e pelo cancro, isso tem impacto. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث من أجل الرياضيين و السرطان، فهذا قوي |
Se estás a falar de há 12 anos atrás, ambos tivemos culpa. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن المعاملة التي كانت قبل 12 سنة فدعني أذكرك بأنّك قد كنت طرفاً فيها .. |
Se estás a falar do negócio que fizeste com o Jess Smith, digamos que estava a ajudar-nos aos dois. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن صفقة عقدتها مع "جيس سميث" فدعنا نقول أنني كنت أساعد كلانا. |
Se estás a falar como Reitor, diria que és imbecil. | Open Subtitles | ان كنت تتحدث كعميد الطب عندها سأقول انك مغفل |
Se estás a falar como membro da equipa, diria que és imbecil. | Open Subtitles | ان كنت تتحدث كعضو من الفريق فسأقول انك مغفل |
Se estás a falar da referência a 29 de Julho, do email profissional para o email pessoal, já vais tarde. | Open Subtitles | - أصبت- حسنا ً إذا كنت تتحدث عن مرجعية الـ 29 من شهر يوليو من أجل رسائل العمل إلى رسائله الخاصة |
Se estás a falar das penas | Open Subtitles | ...إذا كنت تتحدث عن الريشات |