Se estiver certo, os antibióticos podem impedir que ele combata o vírus. | Open Subtitles | إن كنت محقاً فإن المضاد الحيوي الذي وصفت يمكن أن يعزل كليتيه و كبده و يعوق قدرته على محاربة الفيروس |
Ele fica um vegetal na mesma. Mas Se estiver certo... | Open Subtitles | يعود بيته مشلولاً مثلما هو ...لكن إن كنت محقاً |
Esperava ter melhores notícias, mas Se estiver certo... estamos mesmo na fronteira desta galáxia. | Open Subtitles | كنت أأمل بحمل اخبار جيدة لكن إن كنت محقاً... سنكون علي اقصي حافة هذه المجرة |
Nem sequer tenho a certeza do que está nesta coisa, mas... Se estiver certo... então sim. | Open Subtitles | أنظر أنا لست متأكداً حتى مما بداخل هذا الشيء لكن إذا كنت محقاً,فإذن نعم |
Se estiver certo sobre a Voorhees, o Presidente será o primeiro a saber. | Open Subtitles | إذا كنت محقاً عن فورهيس فسيكون الرئيس أول من يعلم |
Se estiver errado, as tempestades vão dissipar-se. Se estiver certo, podemos deter algo capaz de matar milhares ou milhões de pessoas. | Open Subtitles | ان كنت مخطئا العاصفة ستهمد لكن ان كنت محقا فانها ستقوم بقتل الالاف وربما الملايين |
Mas Se estiver certo... a Tiger Claw pode realmente estar sob fogo. | Open Subtitles | لكن إذا أَنا صحيحُ... مخلب النمرَ يُمْكِنُ أَنْ يَكُونَ موضع هجوم. |
Se estiver certo, é para lá que ele vai. | Open Subtitles | إذا كنت على حق فهو سيتجه إليها |
Se estiver certo sobre isto tudo e disseres a ele o que está a acontecer, não vou conseguir tirar o meu pai da prisão. | Open Subtitles | لو كنت محقاً في كل هذا، وقمت بإخباره بما يحدث لن أكون قادراً على إخراج أبي من السجن |
Vim pois, Se estiver certo, a Cuddy pode estar a matar essa doente. | Open Subtitles | أنا هنا لأنني إن كنت محقاً فإن (كادي) تقتل المريضة |
Se estiver certo, isto tem uma composição semelhante à do material usado pelo Walternativo. | Open Subtitles | إن كنت محقاً فأنّ تركيب هذه المادّة يشبه تلك التي يستعملها (والترنيت) |
Poderia ter causado falha multiorgânica. E Se estiver certo... | Open Subtitles | الضربة ممكن أن تسبب فشل أعضاء متعددة ...و إذا كنت محقاً |
Se estiver certo... Não estás. | Open Subtitles | ...إذا كنت محقاً - لست محقاً - |
E Se estiver certo temos de identificar o parceiro rapidamente, porque, se não o fizermos o Nardin será acusado e o Crewes libertado. | Open Subtitles | ,و ان كنت محقا يجب علينا ايجاد هذا الشريك بسرعة لاننا ان لم نفعل |
Há uma possibilidade num milhão de eu estar errado, mas Se estiver certo, a tua filha pode estar aterrorizada pelo que possas pensar sobre ela se ela te contásse. | Open Subtitles | حسنا هناك واحد من المليون ان اكون غلطان ولكن ان كنت محقا ابنتك قد تكون مذعورة |
Não quero saber. Mas Se estiver certo... | Open Subtitles | لكن إذا أَنا صحيحُ |
- Só Se estiver certo. | Open Subtitles | فقط لو كنت محقاً |