"se estiver enganado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إن كنت مخطئاً
        
    • إن كنت مخطأ
        
    • إن كنتَ مخطئاً
        
    • إذا كنت مخطئ
        
    • لو كنت على خطأ
        
    • لو كنت مخطئاً
        
    Então deixa ver se entendi bem, corrige-me se estiver enganado. Open Subtitles حسناً ، أريد أن أفهم وصوبني إن كنت مخطئاً.
    se estiver enganado, o que lhe faz o tratamento? Open Subtitles إن كنت مخطئاً ماذا سيسبب له هذا العلاج؟
    O meu país irá sofrer se estiver enganado. Open Subtitles تذكر، إنّها بلادي التي ستعاني إن كنت مخطئاً.
    Corrija-me se estiver enganado, Cal. Open Subtitles صحّحني إن كنت مخطأ لكن تسعة من عشرة من الشرطة
    se estiver enganado, os esteróides vão alterar o sistema imunitário. Open Subtitles إن كنتَ مخطئاً فسوف تؤثر الستيروئيدات على جهازه المناعي
    Não te preocupes, querida. se estiver enganado, eu me retratarei no meu leito de morte. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي ، إذا كنت مخطئ فسأعود للدين الصحيح على فراش موتي
    Corrija-me se estiver enganado, mas um estrangulador não pode, literalmente, estar a mais que à distância de um braço da sua vítima, pois não? Open Subtitles صححيني لو كنت على خطأ كان الخانق بشكل حرفي لاتبعدي اكثر من طول ذراعين
    Corrija-me se estiver enganado, mas pensei que a maioria dos laboratórios militares não operava fora do nosso espaço regulamentar. Open Subtitles صحح لي لو كنت مخطئاً كنت اعتقد أكثر مختبرات جيش الطبية لا تعمل خارج الفضاء المنظم
    - Porque não tenho a certeza e corrige-me se estiver enganado mas acho que vejo um mamilo. Open Subtitles لأنني لست متأكداً وصححي لي إن كنت مخطئاً... لكن أعتقد أنني أرى حلمة...
    se estiver enganado, ele fica sem mãos e pés. Open Subtitles إن كنت مخطئاً لن يبقى له يدان أو قدمان
    Por isso, se estiver enganado, por favor, perdoa-me. Open Subtitles , لذا، إن كنت مخطئاً أرجوكِ، سامحيني
    se estiver enganado, pode acabar morto, mas se tiver razão, ainda pode ter a Angie de volta. Open Subtitles بالتأكيد، إن كنت مخطئاً سوف تقتل بالتأكيد لكن إن كنت مصيباً، فستتمكن من إستعادة (انجي)
    se estiver enganado, milhares podem morrer. Open Subtitles إن كنت مخطئاً آلاف الناس قد تموت
    - Sim. Disse-me também, e corrija-me, se estiver enganado, que as imagens digitais são arquivadas a cada oito horas. Open Subtitles -إنه يقول أيضا، وصححيني إن كنت مخطئاً ،
    - se estiver enganado... - Cala-te e toma uma decisão. Open Subtitles إن كنتَ مخطئاً - اخرسي واتخذي قراراً -
    se estiver enganado... Open Subtitles إذا كنت مخطئ، إذا كنت مخطئ.
    Corrige-me se estiver enganado, mas este dia resume-se a uma vingança pessoal dos Drazen contra ti e o Palmer. Open Subtitles صحح معلوماتى لو كنت على خطأ هذااليومينتهىبثأرشخصى ... ضدك ان و "بالمير" من "دريزن"
    Pobres dos cordeiros, se estiver enganado. Open Subtitles سنرثى عليها .لو كنت مخطئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more