"se eu conseguir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لو استطعت
        
    • إذا استطعت
        
    • إن استطعت
        
    • إذا أستطعت
        
    • إذا إستطعت
        
    • لو أمكنني
        
    • إن أمكنني
        
    • اذا استطعت
        
    • اذا تمكنت
        
    • إذا أمكنني
        
    • إذا جعلته
        
    • لو استطيع
        
    • لو تمكنت
        
    • لكن اذا نجحت
        
    Quer dizer, e Se eu conseguir identificar este tipo? Open Subtitles اعني ماذا لو استطعت التعرف على هذا الشخص؟
    Se eu conseguir tratar disso, falarás com ele? Open Subtitles إذا استطعت الترتيب لمقابلته، هل تُقابله؟
    Sim, vai ser ótimo. Se eu conseguir convencer o meu marido a manter a sua promessa e a ir comigo. Open Subtitles أجل, سيكون ذلك رائعاً هذا إن استطعت إقناع زوجي
    Se eu conseguir completar o círculo, consigo ter as palavras. Open Subtitles إذا أستطعت إكمال الدائرة , فبإمكانى الحصول على الكلمات
    Se eu conseguir, encaixarei hoje à noite... e tentarei mandar esta dedicatória... e colocá-la no ar mais tarde. Open Subtitles إذا إستطعت فعلها الليلة، سأحاول بث هذا الإهداء ثم سأجعله على الهواء لاحقاً من أجلك.
    Se eu conseguir acertar com este Hula Hoop na chaminé, nos devolvem a casa. Open Subtitles لو أمكنني إلقاء تلك الحلقة على المدخنة، فستعيد إلينا منزلنا
    Se eu conseguir que ele traga o broche para um sitio aberto podemos conseguir que o apanhem com ele. Open Subtitles إن أمكنني أن أجعله يحضر الدبوس للخارج وليس في الخفاء يمكننا أن نجعله مقبوضا عليه وهي معه
    Se eu conseguir fazer o pónei arrancar o pirilau do Scott na frente dos Radiohead, o Scott irá chorar. Open Subtitles اذا استطعت ان اجعل المهر يعض سكوت امام راديوهيد,
    Este é o teste perfeito. Se eu conseguir provar um pouco de bolo e depois parar, saberei que conquistei finalmente a comida. Open Subtitles هذا هو الاختبار المثالي ، لو استطعت تناول طبقة رقيقة من القشدة ثم التوقف
    Isto é, Se eu conseguir encaixar alguma coisa, considerando que o meu marido encheu a parte de trás do carro com livros antigos. Open Subtitles هذا لو استطعت أن أضع بها أي شئ، نظراً لقيام زوجي بملأ مؤخرة السيارة بتلك الكتب القديمة،
    Se eu conseguir chegar ao outro lado da ilha, então talvez consiga atravessar a nado. Open Subtitles لو استطعت الوصول للجانب الآخر من الجزيرة، فيمكنني أن أسبح هرباً بحياتي
    Se eu conseguir convencer um número suficiente deles a fazer oposição à escalada, isto pode influenciar nosso presidente o suficiente para considerar outras opções. Open Subtitles إذا استطعت إقناع ما يكفي منهم لاتخاذ موقف موحد ضد التصعيد هذا من شأنه إعطاء رؤسائنا نفوذ لخيارت أخرى
    Sei que há aqui alguma pista Se eu conseguir descobri-la. Open Subtitles أعرف أن هناك دليل إذا استطعت العثور عليه
    Se eu conseguir descobrir como é que ele entrou, talvez possa localizá-lo, e encontrar a tecnologia desaparecida do Howard. Open Subtitles إن استطعت معرفة كيف دخل ربما أستطيع تتبع إلى أين ذهب
    Se eu conseguir identificar cada um deles, e a sua fonte animal, conseguirei desenvolver uma cura e reverter a mutação. Open Subtitles إن استطعت تحديد كل واحدة ومصدرها الحيواني يجب أن أتمكن من الوصول إلى علاج وعكس الطفرة
    Se eu conseguir manter uma planta viva, então posso seguir para um animal de estimação e se isso funcionar, então posso começar a namorar outra vez. Open Subtitles إذا أستطعت أن أبقي النبات حي فعند ذلك أنتقل إلى الحيوان الأليف وإذا أستطعت النجاح بذلك, فعندها أستطيع المواعدة مرة أخرى
    Se eu conseguir desenvolver isto, dividimos a meias. Open Subtitles إذا إستطعت تسويق هذه الأداة سأتقاسـم معك الأرباح
    Exactamente. Se eu conseguir substituir a poção por outra que não seja mágica... Open Subtitles بالضبط، لو أمكنني تبديل هذه الجرعة ... بالآخرى التى ليست سحرية
    Podem não acreditar num, mas Se eu conseguir que todos o digam, o conselho não terá alternativa. Open Subtitles ربما لا يصدقوا واحد، لكن إن أمكنني إقناع الباقين بالشهادة... لن يكون لدى اللجنة مجال للاختيار...
    Eu pensei para comigo, Se eu conseguir lê-lo, provavelmente posso ler tudo. Open Subtitles فقلت لنفسي اذا استطعت ان اقرأه فمن المحتمل ان أكمله
    O notebook do Declan foi ligado, Se eu conseguir hackear a webcam dele, talvez possamos ver o que está a acontecer. Open Subtitles اذا تمكنت من اختراق كاميرا الإنترنت لربما بامكاننا رؤية ما يجري حقا
    Se eu conseguir descodificar o puzzle genético deste ser, talvez consiga determinar como aplicá-lo à minha própria composição neurológica. Open Subtitles إذا أمكنني أن أفك الشفرة الوراثية لهذه الأحجية ربما يمكنني أن أحدد كيفية تطبيقه لجهازي العصبي الخاص
    Agora, Se eu conseguir que ele admita que a viatura em questão, era, na verdade, o "Impala" do T.J., bem, é aquilo que eu sempre pensei. Open Subtitles الآن ,إذا جعلته يقر ان السيارة موضوع السؤال هي سيارة تي جي حسناً , هذا ما اظنه من البداية
    E Se eu conseguir acertar na carta que tenho na mão? Open Subtitles ماذا لو استطيع ان اخمن البطاقة التي في يدي ؟
    Agora terás sorte Se eu conseguir que o conselho poupe a tua vida. Open Subtitles و الآن ستكونين محظوظة لو تمكنت من إقناع المجلس بالإبقاء على حياتك
    Se eu conseguir, o negócio vai avante. Volta tudo a encarrilar. Open Subtitles لكن اذا نجحت, ستتم الصفقة وستعود الأمور كما كانت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more