Se eu fosse a si, começava a comprar bilhetes de lotaria. | Open Subtitles | حسنا انا كنت سوف اشتري تذاكر اليانصيب لو كنت مكانك |
Se eu fosse a si, parava de falar e começava a passar o chapéu de coleccionador. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية |
Se eu fosse a si parava de falar e e começava a passar o chapéu de coleccionador. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية |
Se eu fosse a si, parava agora com as gracinhas. | Open Subtitles | سأتوقف عن التصرف بلطف حالاً لو كنت في مكانك |
Sabe, Se eu fosse a si deixaria de viver no passado. | Open Subtitles | أتعرفين، لو كنت مكانكِ لكنت قد توقفت عن العيش في الماضي |
Se eu fosse a si, eu reveria a forma como direcciono os meus recursos. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكِ لكنتُ أخذتُ نظرة على كيفية توزيع مصادري ، هذا كل ما في الأمر. |
Se eu fosse a si parava de falar e e começava a passar o chapéu de coleccionador. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية |
Se eu fosse a si parava de falar e e começava a passar o chapéu de coleccionador. Aí. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية |
Sabe, Se eu fosse a si, ter uma relação com um homem como este? | Open Subtitles | اتدري لو كنت مكانك املك علاقات مع مثل هذا الرجل |
Desculpe, Sr. Chefe da Mafia. Se eu fosse a si, não faria nenhum movimento repentino. | Open Subtitles | المعذرة يا رئيس العصابة لو كنت مكانك لما تحركت |
Se eu fosse a si, também quereria vingança. Mas esta missão tem objectivos próprios. | Open Subtitles | لو كنت مكانك, أريد أيضاً الإنتقام لكن هذه المهمة لها أهدافها الخاصة |
Se eu fosse a si, não tinha tantas certezas. | Open Subtitles | . أنا لن أحبس أنفاسي لو كنت مكانك |
Se eu fosse a si, nem me incomodaria com a acusação de homicídio. | Open Subtitles | لقد تم ضربى لأطول من هذا لو كنت مكانك لم اكن لأهتم بشأن جريمة القتل |
Se eu fosse a si, levaria em conta a minha solicitação e colocaria no topo da lista de coisas a fazer desse velho policia. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لقبلت الطلب ووضعته على قمة قائمة أفعال الشرطي السابق |
Se eu fosse a si, afastar-me-ia da lactose, usaria uma pastilha antes de seguir por essa via. | Open Subtitles | لو كنت مكانك سوف أتوقف عن أكل الأشياء الباردة وأتناول بعض الكلوراسبتيك قبل أن تسلكي هذا الطريق |
Se eu fosse a si, Gil, despedia a sua sócia e ia encontrar alguém que não me fizesse perder tempo e o fizesse parecer um idiota. | Open Subtitles | و هذا ما سيقلب واشنطن؟ لو كنت مكانك يا جيل ، لفصلت مساعدي و أجد شخص ما لا يضيع وقتي و لا يجعلك تبدو كاحمق |
Se eu fosse a si, largava a arma, deitava-me de bruços e punha as mãos atrás da cabeça. | Open Subtitles | لو كنت مكانك سأترك سلاحي وأستلقي على معدتي وأرفع يدي |
Mas Se eu fosse a si, mostraria um pouco mais de gratidão. | Open Subtitles | لكن لو كنت مكانك , لأظهرت بعض العرفان بالجميل |
Se eu fosse a si, saltaria a parte da prisão federal. | Open Subtitles | سأتخطى جزئية السجن الفيدرالي لو كنت مكانك |
Se eu fosse a si... | Open Subtitles | لو كنت في مكانك |
Se eu fosse a si, eu afastava-me disso. | Open Subtitles | لو كنت مكانكِ لخرجت من الموضوع |
Se eu fosse a si, fugiria agora. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكِ, لفررتُ حالاً. |