Não sei o que teria acontecido Se eu não fosse uma das felizes, se eu tivesse adoecido antes da Internet, se eu não tivesse encontrado a minha comunidade. | TED | لا أعلم ماذا كنت سأفعل لو لم أكن من المحظوظين، لولا وجود الانترنت، لولا الأشخاص الذين وجدتهم. |
O que tenho em vista é como as coisas podiam ter sido muito piores Se eu não fosse abastado. | TED | ما يدور في ذهني هو أنّ الأمور كانت ستكون أسوأ لو لم أكن غنيًّا. |
Se eu não fosse uma senhora, o que eu não diria àquela verme! | Open Subtitles | لو لم أكن فقط سيدة مهذبة بماذ كنتُ سأنعت تلك الملعونة |
Não iria dizer isso Se eu não fosse negro. | Open Subtitles | أنت لن تَقُولَ هذا إذا لم أكن أسودَ |
Eu traçaria ele num segundo Se eu não fosse tão fértil. | Open Subtitles | سأنام معه بلمحة عين إن لم أكن خصبةً جداً |
E estava sempre a insistir para ir ao seu clube com ele, onde eu sabia que ele iria fazer a sua grande jogada, mas Se eu não fosse, sabes, podia dar cabo de todo o meu disfarce. | Open Subtitles | حيث أني أدركت أنه سيقوم بلمس مؤخرتي لكن لو لم أذهب معه ، حينها ، كما تعلم كنت سأكشف غطائي |
Se eu não fosse teu amigo, já tinha chamado a polícia. | Open Subtitles | لو لم أكن صـديقك، لكنتُ استدعيتُ الشرطة. |
Se eu não fosse casado, sabes o que fazia? | Open Subtitles | انظر اليها أتعرف ماذا كنت سأفعل لو لم أكن متزوجاً؟ |
Se eu não fosse eu, compraria um CD feito por mim. | Open Subtitles | حسناً, لو لم أكن أنا أنا، كنت سأشتري الأسطوانة التي أصدرتها |
Claro que sou. Mas e Se eu não fosse? | Open Subtitles | بالطبع و لكن ماذا لو لم أكن كذلك؟ |
Se eu não fosse rapariga gostavas de mim na mesma? | Open Subtitles | لو لم أكن فتاة هل كنتَ ستحبني في كل الأحوال؟ |
Bem, eles não diriam isso Se eu não fosse tão perfeito. | Open Subtitles | ولكنهم لن يقولوا هذا لو لم أكن مثالياً بالفعل. |
Nada disso aconteceria Se eu não fosse embora. | Open Subtitles | لا شيئ من هذا سيكون حدث، لو لم أكن ذاهبة |
Se eu não fosse casado, podíamos divertir-nos, não? | Open Subtitles | لو لم أكن متزوجاً الآن، لكنا حظينا ببعض المرح، صحيح؟ |
Se eu não fosse tão má pessoa, parava de tomar os medicamentos e deixava-te tratar da tua vida. | Open Subtitles | لو لم أكن مجرد شخص سيئ لتوقفت عن أخذ دوائي وتركت لتحصل علي حياتك |
Se eu não fosse uma garota gostaria de mim assim mesmo? | Open Subtitles | إذا لم أكن فتاه هل ستحبنى على أى حال ؟ |
Ah, é? Se eu não fosse de verdade, conseguiria alcançar essa nota? | Open Subtitles | إذا لم أكن حقيقياً" "أيمكنني الوصول إلى هذه النوتة؟ |
Bem, Se eu não fosse capaz de conduzir, eu... | Open Subtitles | حسناً ... إذا لم أكن أنا قادراً القيام بذلك... أشكفي... |
Se eu não fosse cego, passaria a ser, com essa luz nos olhos! | Open Subtitles | إن لم أكن أعمى، فسأصبح هكذا بعد وضعك هذا الضوء في عيني. |
Se eu não fosse uma vegetariana tão restrita, não saía do pé dele. | Open Subtitles | لا ألومكِ. إن لم أكن واحدة صارمة سوف أود أن أكون كذلك. |
Sim, sempre pensei que essa seria a minha outra profissão Se eu não fosse para... | Open Subtitles | نعم لطالما إعتقدت أنه سيكون مهنتي الثانية .... لو لم أذهب الى |
E ele deixou bem claro que, Se eu não fosse ao baile, estava tudo acabado. | Open Subtitles | ولقد جعل الأمر واضحاً لي أنني إن لم أذهب للحفلة معه فقد انتهى ما بيننا. |