"se eu não voltar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا لم أعود
        
    • إن لم أعد
        
    • إذا لم أعد
        
    • لو لم أعد
        
    • وإذا لم أعد
        
    • إن لم أعُد
        
    • أذا لم أعد
        
    • إن لم أرجع
        
    Se eu não voltar numa hora... vai para o "Huntington". Tu tens o automóvel. Open Subtitles إذا لم أعود في ساعة , سجلي اسمك في الفندق , واحصلي على سيارة
    Eles ainda mandam uma comitiva de festas à minha procura, Se eu não voltar para o trabalho. Open Subtitles سيرسلون حملة للبحث عنى إذا لم أعود للعمل
    Se eu não voltar dentro de meia hora, vão-se embora. Levem estas pessoas daqui para fora. Open Subtitles إن لم أعد خلال نصف ساعة فأذهبوا اخرجوا هؤلاء الناس من هنا
    Se eles atacarem ou Se eu não voltar, sabes o que tens que fazer. Open Subtitles إذا قاموا بالهجوم أو إن لم أعد, أنت تعرف ما الّذي يجب فعله.
    Se eu não voltar a tempo, o vigia deixa você entrar. Open Subtitles إذا لم أعد بالوقت المحدد سيسمح لك الجهاز الالكتروني بالدخول
    Se eu não voltar numa hora, parte. Open Subtitles إذا لم أعد خلال ساعة واحدة ارحلي ، هيا اذهبوا.
    Se eu não voltar dentro de 10min, vai, liga para as operações... e não te esqueças de mim. Open Subtitles لو لم أعد خلال 10 دقائق فابتعد وكأن شيئاً لم يحصل إتصل بغرفة العمليّات وتذكروني باعتزاز
    Se eu não voltar dentro de meia hora, conta tudo ao Reverendo Lynch. Open Subtitles وإذا لم أعد خلال نصف ساعة اذهب واخبر ريفيرند لينش ماحدث
    Tenho é medo que, Se eu não voltar, esse tipo corra comigo daqui. Open Subtitles أخشى أنّه إن لم أعُد اليوم سيحاول هذا الرجل إبعادي.
    Tu podes mantê-los unidos até eu voltar. E chefiá-los, Se eu não voltar. Open Subtitles الآن، يمكنك إبقاءهم معا حتى أعود وقم بقيادتهم إذا لم أعود.
    Se eu não voltar em 10 minutos, chama a guarda costeira. Open Subtitles إذا لم أعود خلال 10 دقائق إتصل بخفر السواحل
    Se eu não voltar daqui a dois minutos, diga-lhes para partirem sem mim. Open Subtitles إذا لم أعود خلال دقيقتين، أخبريهم أن يغادروا من دوني
    Se eu não voltar daqui a cinco horas, procura-me na esquadra. Open Subtitles إذا لم أعود خلال 5 ساعات، ابحثي عني في مركز الشرطة
    Significa que minha mulher me vai matar Se eu não voltar para casa. Open Subtitles يعني أن زوجتي ستقتلني إن لم أعد إلى البيت الليلة
    Se eu não voltar até o sol nascer, regressem a casa. Open Subtitles إن لم أعد إليكم عند الشروق، أرجعوا إلى الوطن.
    Se eu não voltar daqui a duas horas, levas todos de volta para a cidade. Open Subtitles ‫إن لم أعد خلال ساعتين، عد بالجميع إلى المدينة
    Se eu não voltar em uma hora, você sabe o que fazer. Open Subtitles إذا لم أعد فى خلال ساعة واحدة أنت تعرف ما ينبغى عليك فعله
    Se eu não voltar a tempo, faz um favor a ti mesmo usa-a. Open Subtitles إذا لم أعد في الوقت المناسب افعل معروفا لنفسك استخدمه
    Se eu não voltar em 15 minutos, partam sem mim. Open Subtitles إذا لم أعد خلال خمسة عشر دقيقة فأرحلوا من دونى
    Se eu não voltar dentro de cinco minutos venha-me buscar, está bem? Open Subtitles لو لم أعد فى غضون 5 دقائق فابحث عني
    Se eu não voltar dentro de 10 minutos, usa a arma. Open Subtitles أذا لم أعد فى خلال 10 دقائق أستعملى المسدس
    Se eu não voltar, ele saberá, e irá embora a cavalgar sózinho. Open Subtitles إن لم أرجع خلال فترة سوف يعرف ذلك وسف يذهب في حال سبيله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more