Ele foi o único a vê-la e... ele o e meu pai não se falam desde então. | Open Subtitles | هو كان الوحيد الذي رأها و هو و والديّ لم يتحدثا مع بعضهما منذ ذلك الوقت |
Tem um irmão, Henry, mas há 20 anos que não se falam. | Open Subtitles | "لديه أخ يدعى "هنري و لكنهما لم يتحدثا مع بعضهما منذ عشرين عاماً - ألا يوجد شخص آخر ؟ - |
O Sr. Leland e o Sr. Kane... não se falam há anos. | Open Subtitles | ... (السيد (ليلاند) والسيد (كين لم يتحدثا مع بعضهما البعض لعدة سنوات |
se falam de armas e de mulheres, façam a distinção. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن أسلحة والنساء الحديث عن كل منها على حدة. |
se falam do Sr. Matloff, receio que não seja possível. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث حول السيد. Matloff , أخشى هذا ليس احتمالا. |
De fato, não se falam desde a guerra. | Open Subtitles | في الواقع أنهما لم تتحدثا اٍلى بعضهما البعض منذ الحرب |
Junte essas duas coisas com álcool e obtém dois irmãos que há dez anos não se falam. | Open Subtitles | تخلطهم مع الخمر ستجد أخوان لم يتكلما من 10 سنوات |
É um tempo separados, durante o qual vocês não se vêem e não se falam. | Open Subtitles | إنها تعني وقت على إنفراد و خلالها لا ينبغي أن تريا بعضيكما البعض أو تتحدثا لـ بعضكما البعض |
Estou feliz que vocês se falam, pelo menos. | Open Subtitles | -حسنًا، يسعدني أنكما تتحدثا على كلِ -أجل |
Nosso pai e o Sr. Elliot não se falam desde seu desafortunado matrimônio. | Open Subtitles | والدي والسيد اليوت لم يتكلما مع بعضهما منذ زواجه المشؤوم |