"se fizéssemos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا فعلنا
        
    • لو فعلنا
        
    • إن فعلنا
        
    • لو قمنا
        
    • لو جعلناها
        
    Disseste que ias a bem Se fizéssemos isto. Demos um dia, assim o fizemos, agora vamos, anda. Open Subtitles قلتِ أنّك ستذهبين طواعية إذا فعلنا هذا منحنا الأمر نهاراً وقمنا بذلك والآن هيّا بنا
    Se fizéssemos como tu, um homem jamais telefonaria. Open Subtitles إذا فعلنا ما فعلته لم يكن صديقنا ليتصل ابدا ً
    E Se fizéssemos aquilo que Gonta diz e que lutássemos verdadeiramente? Open Subtitles ماذا لو فعلنا مثل ما يقول سيد جونتا و نقاتل بشكل حقيقي؟
    Ei, pai. Não seria espectacular Se fizéssemos isto todos os Natais? Open Subtitles ابي الن يكون رائعاً لو فعلنا هذا كل عيد ميلاد ؟
    Se fizéssemos isso, durante três anos seguidos, chegaríamos à paridade de sexos, pela primeira vez, em mais de meio século. TED إن فعلنا هذا لثلاث سنواتٍ متصلة، ستكون لدينا مساواة بين الجنسين للمرة الأولى منذ أكثر من نصف قرن.
    Não fazemos análises. Se fizéssemos, não havia torneio. Open Subtitles لا نجري فحوصات إن فعلنا سنغلق أبوابنا، غبي
    Também havíamos de querer outra oportunidade Se fizéssemos um mau filme, certo? Open Subtitles أعني ، كنّا لنحتاج لفرصة أخرى لو قمنا ببطولة فيلم سيء ، صحيح ؟
    E Se fizéssemos o seu tempo valer a pena? Open Subtitles ماذا لو جعلناها تستحق كل هذا؟
    Sim. Sentir-me-ia melhor Se fizéssemos isso. Open Subtitles نعم، ذلك من شأنه أن يجعلني أشعر بحال أفضل بقليل إذا فعلنا ذلك
    Ela ameaçou vender o espaço à Dunkin' Donuts Se fizéssemos isso. Open Subtitles لقد هددت أن تبيع المكان إلى دانكين دونات إذا فعلنا هذا
    Tínhamos medo de que, Se fizéssemos outro filme com o Steven e não tivesse sucesso, nunca mais trabalhássemos. Open Subtitles ذلك أننا كنا نخشى إذا فعلنا صورة أخرى مع ستيفن، وأنه سكران، كنا أبدا العمل مرة أخرى.
    Se fizéssemos isso, ficaríamos sem emprego. Open Subtitles إذا فعلنا ذلك ، سنكون خارج الخدمة.
    Pensei que Se fizéssemos isso, teríamos esse laço especial. Open Subtitles أعتقد أنني فكرت أنه إذا فعلنا ذلك سيكون لدينا ذلك الميثاق المميز...
    Acho que Se fizéssemos isso provavelmente estaríamos a tomar tipo um risco gigantesco. Open Subtitles أعتقد أنه لو فعلنا ذلك لكنا ربما سنعتبر كخطر ضخم
    Se fizéssemos isso a um cliente teu, tu irias humilhar-nos e com razão. Open Subtitles لو فعلنا ذلك لأحد من موكليك، لَجَعلْتَ منا أضحوكة. و تكون على حق.
    Mas Se fizéssemos isto bem, não tinhas que te esconder mais. Open Subtitles حسنٌ، لكن لو فعلنا هذا بطريقة صحيحه، لن يكون عليكَ الإختبار مجددًا
    E Se fizéssemos isto só por cinco dias? Open Subtitles ماذا لو فعلنا كل هذا لخمسة ايام فحسب.
    Disseste que nos pouparias a vida, Se fizéssemos aquilo que disseste. Open Subtitles قولتى أنك سوف تتركينا إن فعلنا ما تريدين
    Usamo-los para confirmar padres. E Se fizéssemos o contrário? Open Subtitles لقد كنا نستخدمهم للتأكد من الكهنة السيئين ماذا إن فعلنا عكس هذا؟
    Acho que Se fizéssemos mais alguns lotes primeiro... Open Subtitles اعتقد لو قمنا على الأقل بالطبخ سوياً مرتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more