"se fizermos isto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا فعلنا هذا
        
    • إن قمنا بهذا
        
    • لو فعلنا هذا
        
    • إذا فعلنا ذلك
        
    • إن فعلنا هذا
        
    • اذا فعلنا هذا
        
    • لو فعلنا ذلك
        
    • لو قمنا بهذا
        
    • إن قمنا بذلك
        
    • ان فعلنا هذا
        
    • اذا فعلنا ذلك
        
    • إن فعلنا ذلك
        
    Rapazes, Se fizermos isto bem, e vamos fazer. Open Subtitles يا أولاد، إذا فعلنا هذا بشكل صحيح، ستكون جائزة لبقية الحياة.
    Se fizermos isto bem, vai-se abrir como uma frasco de pickles. Open Subtitles إن قمنا بهذا بالطريقة الصحيحة، فسيفتح كمرطبان مخللات
    Quero dizer, e Se fizermos isto e não funcionar e eu te perder como amigo? Open Subtitles اقصد .. ماذا لو فعلنا هذا و لم ينجح و هل سأخسرك كصديق ؟
    Se fizermos isto, vais ficar connosco o tempo todo, onde podemos controlar-te. Open Subtitles إذا فعلنا ذلك, فستكونين متواجدة معنا طوال الأمر, حتى نستطيع مراقبتكِ
    Se fizermos isto bem, os nossos filhos terão uma vida boa. Open Subtitles إن فعلنا هذا بالشكل الصحيح سيعيش أطفالك بخير
    Wayne, Se fizermos isto bem... não darão por nada até os termos na mão. Open Subtitles اذا فعلنا هذا بشكل صحيح يا "واين"ّ فلن يعرف اننا اشعلناها حتى تحترق مؤخرته,حسناً؟ ؟
    Não, se fizer isto...Se fizermos isto, toda a culpa que tenho carregado, toda esta culpa esmagadora, desaparecerá. Open Subtitles لا، إذا فعلت هذا... . إذا فعلنا هذا الشيء
    Sim, Se fizermos isto a alguém, é tortura. Open Subtitles - لا - نعم، إذا فعلنا هذا لٕانسان عادي يكون تعذيباً
    Se fizermos isto fizemo-lo mesmo. Open Subtitles إذا فعلنا هذا لقد فعلنا هذا من قبل
    Teremos de controlar a reacção pública, Se fizermos isto. Open Subtitles سنحتاج للتحكم برد فعل العامة إن قمنا بهذا العمل
    Estou certa de que Se fizermos isto outra vez, será melhor. Open Subtitles أنا متأكد أننا إن قمنا بهذا مجدداً ستكون أفضل
    Se fizermos isto bem, não haverá necessidade de ver o vídeo. Open Subtitles حسناً، لو فعلنا هذا بشكل صائب، فليس هناك حاجة للتحقق من الفيديو
    Quero dizer, Se fizermos isto, não é só pela família da Marta. Open Subtitles - مايك انا اعني لو فعلنا هذا لن يكون لعائلة مارتا فقط
    Se fizermos isto uma vez, comemos bem durante um mês. Open Subtitles إذا فعلنا ذلك مرة واحدة فسنتمكن من أكل لحم الحوت على طوال الشهر
    Se fizermos isto bem, será o maior lucro desde o início. Open Subtitles إذا فعلنا ذلك بشكل صحيح سنكون قد حققنا الدفعة الأكبر منذ بدأنا هذا
    E Se fizermos isto, promete que encontrará o nosso pai? Open Subtitles و إن فعلنا هذا... -تعدين أن تعثري على أبينا؟
    Nós iremos ficar bem Se fizermos isto hoje. Open Subtitles ستكوني بخير إن فعلنا هذا الليلة
    Ouve... Se fizermos isto, e se encontrar a minha mãe, terminamos com isto. Open Subtitles انظري, اذا فعلنا هذا, إذا عثرت على أمي
    Se fizermos isto errado, acabaremos na prisão. Open Subtitles لو فعلنا ذلك بطريقة خاطئة فسينتهي بنا المطاف في السجن
    Mas posso garantir que Se fizermos isto direito, estaremos perto de onde tudo terminará. Open Subtitles ولكن ما أستطيع ضمانه بأنّنا لو قمنا بهذا الاٌمر بشكل صحيح فسنكون قريبين من نهايته
    Se fizermos isto, a doença some. Open Subtitles إن قمنا بذلك , فينبغي أن يزول المرض
    Se fizermos isto, ficaremos em segurança, certo? Open Subtitles ان فعلنا هذا نحن بأمان صحيح؟
    Mas, Se fizermos isto bem... ele vai levar-nos directamente ao Loksat. Open Subtitles نعم , لكن اذا فعلنا ذلك بالطريقة الصحيحة فانه سوف يقودنا مباشرة الى لوكسات
    Só quero ter a certeza que Se fizermos isto, estamos a fazê-lo pelas razões certas. Open Subtitles أريد أن أتأكد فحسب أنه إن فعلنا ذلك سنكون قد فعلناه لسبب صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more