"se for a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لو كان هذا
        
    • إذا كانت هذه
        
    • لو كانت هذه
        
    se for a pior coisa que te aconteceu hoje, tens sorte. Open Subtitles لو كان هذا اسوء ما حصل لك اليوم ، فاعتبر نفسك محظوظ
    E se for a altura do piloto ir? Open Subtitles ماذا لو كان هذا وقت الطيار ليذهب
    E se for a nossa vez? Open Subtitles ماذا لو كان هذا دورنا؟
    se for a vontade de Deus, serei bem-vindo ao seu paraíso. Open Subtitles إذا كانت هذه هي مشيئة الله فسيرحب بي في جنته
    se for a Ziva, tenho de ir. Open Subtitles إذا كانت هذه زيفا،أنا على الذهاب نحن نعلم.
    E se ele tiver razao? E se for a melhor oportunidade para derrotarmos o Soren? Open Subtitles ولكن ماذا عن إذا كان محقاً , ماذا لو كانت هذه أفضل فرصة لدينا لهزيمة سوران
    E se ele não sair, se for a última vez... preciso de estar aqui. Open Subtitles وإذا لمْ ينجُ، لو كانت هذه هي النهاية... فإنّي أحتاج أن أكون هنا.
    E se for a nossa vez? Open Subtitles ماذا لو كان هذا دورنا؟
    E se for a nossa vez? Open Subtitles ماذا لو كان هذا دورنا؟
    E se for a nossa vez? Open Subtitles ماذا لو كان هذا دورنا؟
    E se for a nossa vez? Open Subtitles ماذا لو كان هذا دورنا؟
    se for a Bethany, diz-lhe que eu disse "olá", está bem? Open Subtitles إذا كانت هذه " بيثيني " .. أبلغها سلامي .. حسناً ؟
    se for a marreta que usaram na Cleo, será preso. Open Subtitles إذا كانت هذه هي المطرقة المستخدمة لقتل (كليو) فسوف نقبض عليه
    Tenho uma resposta, se for a mãe. Open Subtitles سأعود إذا كانت هذه الأم
    E se for a hora? Open Subtitles ماذا لو كانت هذه النهاية ؟
    Brooks, se for a tua mãe, que Deus me ajude... Open Subtitles (بروكس) لو كانت هذه أمكِ على الهاتف، فليساعدني...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more