"se há alguém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا كان أي شخص
        
    • لو كان هناك شخص
        
    • إن كان هنالك شخص
        
    • إذا كان هناك أحد
        
    • لو كان هناك أحد
        
    • إذا كان هناك أي شخص
        
    • إذا كان هناك شخص
        
    • إذا كان هناك من
        
    • إن كان أي أحد
        
    • إن كان هناك أحد
        
    • لو كان هناك من
        
    Se há alguém com contas a acertar, sou eu com ele. Open Subtitles إذا كان أي شخص لديه تصفية حساب سيكون انا معه
    Se há alguém que tem direito a falar, és tu. Open Subtitles إذا كان أي شخص لديه الحق ليتكلم، هو أنت.
    E Se há alguém do meu passado que na altura achei não ser a indicada para mim, quando de facto ela, tal como esta camisa, é na realidade, perfeita para mim? Open Subtitles ماذا لو كان هناك شخص ما من الماضي اعتقدت وقتها انها لم تكن مناسبة لي, وفي نفس الوقت تعشق هذا القميص, انه مناسب؟
    Se há alguém que saiba a importância do ritual és tu. Open Subtitles إن كان هنالك شخص يعرف أهميّة الطقوس فهو أنتَ
    Se há alguém mais disponível que eu gostaria de vê-lo. Open Subtitles إذا كان هناك أحد مناسب أكثر مني، أود رؤيته
    Então, Se há alguém por aí, esta é a minha última canção. Open Subtitles لذلك ، لو كان هناك أحد بالخارج فهذه آخر أغنية لديّ
    Estou errada em dizer que não sabe Se há alguém para transmitir, ponto final? Open Subtitles هل أنا مخطئة عندما أقول أنك لا تعرفين إذا كان هناك أي شخص حي ليقوم بعملية البث؟
    Se há alguém no edifício, temos de nos pôr a andar. Open Subtitles إذا كان هناك شخص ما في البناية، يجب أن نذهب
    Se há alguém que podia ter menos memória és tu. Open Subtitles إذا كان هناك من ينسى قليلاً فهو أنا بالتأكيد
    Pois Se há alguém responsável pelo que aconteceu naquele dia, sou eu. Open Subtitles إن كان أي أحد مسؤول عما حدث بذلك اليوم، فأنه أنا
    Descobre Se há alguém a comprar terrenos por lá. Open Subtitles إكتشفي ما إذا كان أي شخص يشتري العقارات على طول هذا الطريق
    Se há alguém que pudesse ser alvejado nas costas e sobreviver essa pessoa é o Andre. Open Subtitles إذا كان أي شخص قد يستغرق الرخويات العودة إلى والجذب من خلال،
    É que, Se há alguém que conhece o poder da sedução e da bajulação vazia, sou eu. Open Subtitles إذا كان أي شخص يعرف قوة الإغواء والمداهنة فارغة، هو لي
    Se há alguém que consegue descobrir, é o meu pai. Open Subtitles إذا كان أي شخص يمكن أن الرقم بها، والدي يمكن.
    Se há alguém que não sabe o significado de culpa, é o meu pai. Open Subtitles لو كان هناك شخص لا يعرف معنى الذنب فهو والدي
    Estava só a ser simpático. Se há alguém que lhe vai dar um estalo, vou ser eu. Open Subtitles لقد كنت أعاملك بلطف فقط لو كان هناك شخص سيصفعه فسيكون أنا
    Se há alguém que sabe como contratar um matador, são eles. Open Subtitles لو كان هناك شخص يعرف كيف يستأجر قاتلاً مأجوراً، فسيكونون هم.
    Se há alguém que pode manter-me longe de sarilhos é o Carson. Open Subtitles إن كان هنالك شخص سيبقيني بعيداً عن المشكلات فهو أنت
    Se há alguém aí, saia cá para fora onde possa vê-lo. Open Subtitles إذا كان هناك أحد بالداخل أخرج إلى حيث يمكنني رؤيتك
    Se há alguém que consegue encontrar a verdade são eles. Open Subtitles لو كان هناك أحد سيجد الحقيقة، فهم من سيفعل
    Não sei Se há alguém por aí para ouvir isto, mas o meu nome é Matthew Humphries e vivo em Delaware. Open Subtitles إنني لا أعلم ما إذا كان هناك أي شخص بالخارج هناك كي يسمع هذا لكن إسمي هو ماثيو همفريز و أنا أعيش في ديلوير
    Se há alguém ciumento, és tu comigo e a minha casa de banho. Open Subtitles إذا كان هناك شخص غيورٌ هنا، فإنّه أنت من تغار منّي و من حمّامي.
    E Se há alguém que tem que aceitar isso és tu. Open Subtitles و إذا كان هناك من بدأ هذا أولاً فهو أنت
    Se há alguém capaz de escolher sabiamente uma universidade, és tu. Open Subtitles إن كان أي أحد بأمكانه أن يقوم بقرار ذكي بشأن ذهابك لأي جامعة , هو أنت
    Imagino que Se há alguém perito nos sete pecados mortais seja o senhor, pai. Open Subtitles إن كان هناك أحد يعرف الخطايا السبعة المميته فهو أنت أبي
    Se há alguém que sabe organizar uma campanha brilhante sozinho para preservar este tesouro de amostras biológicas e dados... Open Subtitles يمكنني القول بأنه لو كان هناك من يستطيع أن يقوم بمفرده بحملة متألقة لحماية هذا الكنز المدفون من العينات والمعلومات البيولوجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more