"se isso significar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لو كان ذلك يعني
        
    • لو يعني هذا
        
    • إذا كان ذلك يعني
        
    • إذا كان يعني
        
    • إن كان ذلك يعني
        
    • إذا كان هذا يعني
        
    Os dois morrerão. se isso significar acabar com a guerra, alinho. Open Subtitles لو كان ذلك يعني وضع حد لهذه الحرب, سآخذ فرصتي,
    E se isso significar ver coisas que eu não consigo ver, coisas que são reais? Open Subtitles ماذا لو يعني هذا قدرته على رؤية أشياء لا أراها، أشياء حقيقية؟
    se isso significar salvar a vida de pessoas, sim. Open Subtitles إذا كان ذلك يعني إنقاذ حيوات الناس ، فأجل
    Mas está tudo bem, se isso significar que voltamos para o ano. Open Subtitles لكن لا بأس إذا كان يعني بأنّنا سنستطيع الرجوع هنا الصيف القادم
    se isso significar mentir-lhes, que seja. Open Subtitles إن كان ذلك يعني الكذب عليهم , فليكن كذلك
    Sim, se isso significar que posso finalmente lutar no meu próprio país. Open Subtitles أجل , إذا كان هذا يعني , أنني أستطيع أخيراً أن أقاتل في بلدي
    Neste momento, o nosso trunfo é ele pensar que estou disposto a entregá-lo se isso significar limpar o meu nome. Open Subtitles الآن,كل ما لدينا أنه يظن أنني راغب بتسليمك له لو كان ذلك يعني تبرئة أسمي
    Pois, eu detesto a ideia de bater uma para um copo de plástico, mas se isso significar produzirmos um herdeiro para a nossa extensa colecção de ferramentas valerá tudo a pena. Open Subtitles نعم، وأنا أكره أن أداعب نفسي في كوب من البلاستيك ولكن لو كان ذلك يعني أننا سنكسب المال الكثير ..ذلك يستحق الإنتظار
    Mas se isso significar deixar-te em segurança, eu faria. Open Subtitles ولكن لو كان ذلك يعني كنت تكون آمنة أود أن تفعل ذلك.
    E se isso significar que tens que passar algum tempo com o advogado, eu não te devia impedir de fazeres isso. Open Subtitles حتي لو يعني هذا قضاء الوقت مع المدعي العام لا يجب أن أمنعكِ من هذا
    se isso significar que posso estar contigo. Open Subtitles حسنا، إذا كان ذلك يعني أن أحصل على أن أكون معكم.
    se isso significar usar o Vernon para derrubar uma mulher que mata pessoas com gosma negra do espaço, é isso que terá de ser. Open Subtitles إذا كان ذلك يعني استخدام (فيرنون) للقضاء على السيدة التى تقتل الناس فى مساحة من المادة اللزجة هذا ما سيحدث
    E se isso significar abrir mão da Data Nitrate, vou ter de viver com isso. Open Subtitles إذا كان يعني هذا أن أتخلى عن بيانات النترات . عندها سأعيش مع هذا
    Em especial se isso significar que te pões a ti e à tua familia em perigo? Open Subtitles خصوصا إذا كان يعني أن تضع نفسك
    se isso significar perdermos estes momentos, sabes? Open Subtitles إن كان ذلك يعني عدم تكرار زيارتك
    Mas está a dar o seu melhor, e eu estou disposto a suportar um pouco de dor se isso significar que vou recuperar o Intersect. Open Subtitles لكن,أتعلمين,إنه يبذل قصارى جهده وأنا على استعداد لتحمل القليل من الألم إذا كان هذا يعني استرداد التداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more