Esse homem que lhe deu as bolachas, não se lembra de nada sobre ele? | Open Subtitles | والرجل الذي أعطاك الكعك أنت لا تتذكر أي شيء عنه ؟ |
Ela diz que teve um blackout, que não se lembra de nada. | Open Subtitles | تقول أنها أُغمي عليها، وأنها لا تتذكر أي شيء |
E não se lembra de nada. Não posso esconder isso. | Open Subtitles | ولا يتذكر أي شيء ولا أتحمل مسؤلية إخفاء ذلك |
Doutor, nenhum de nós se lembra de nada de ontem à noite. Lembram-se? | Open Subtitles | يا دكتور , لا أحد منّا يتذكر أي شيء من الليلة الماضية , هل تتذكران؟ |
Então ele não se lembra de nada. | Open Subtitles | إذا ، فهو لا يتذكر شيئا. |
Perdeu-se, não se lembra de nada. Agora está hospedado em casa dela. | Open Subtitles | إنه ضائع ، ولا يتذكر شيئاً وهو يمكث عندها الآن |
Talvez seja por isso, que não se lembra de nada. É um efeito secundário da medicação. | Open Subtitles | لهذا أنها لا تتذكر أي شيء بسبب تأثير الجانبي لهذا العلاج |
Ela não se lembra de nada antes dos 8 anos? | Open Subtitles | أنها لا تتذكر أي شيء قبل عمر الثامنه ؟ |
O seu colega de quarto foi morto e não se lembra de nada? | Open Subtitles | إذا فشريكك في السكن قتل وأنت لا تتذكر أي شيء ؟ |
A Tristen não se lembra de nada depois de ter desmaiado. | Open Subtitles | لا تتذكر أي شيء من بعد ركوب اللعبة |
E a parte mais doentia é que a Paige não se lembra de nada. | Open Subtitles | والجزء الأشد جنوناً هو أن ( بايج ) لا تتذكر أي شيء |
Ele veio aqui 3 ou 4 vezes até que eu percebesse que ele não se lembra de nada daquela noite. | Open Subtitles | استغرق الأمر منه ثلاث أو أربعة مرات للمجيء إلى هنا لأدرك أنه فعلاً لا يتذكر أي شيء من تلك الليلة |
Ainda bem que anda meio maluca e não se lembra de nada. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو متخلف ولا يتذكر أي شيء. |
O Clerk não se lembra de nada. | Open Subtitles | الموظف لا يتذكر شيئا. |
Só não se lembra de nada do que fez, ou quem conheceu, antes de ter tomado a cura. | Open Subtitles | إلا أنه لا يتذكر شيئاً فعله، أو أحداً قابله، قبل أن يتناول هذا العلاج |
A mulher diz que não se lembra de nada. | Open Subtitles | تدعي الأمرأة أنها لا تتذكر أي شئ عما حدث |
Porque acabou de me dizer que não se lembra de nada da noite passada. | Open Subtitles | لأنك أخبرتني للتو أنك لا تتذكر شيئاً من ليلة أمس |
Mas não se lembra de nada do que levou ao acidente? - Não. | Open Subtitles | -ولكنك لا تتذكّر أي شيء عمّ أدّى إلى الحادث؟ |
Não se lembra de nada excepto ter deixado a praça de alimentação. | Open Subtitles | بالكاد استطاعت السير لم تستطع تذكر شيء عدا تركها المقهى |
Não se lembra de nada da sua vida, mas lembra-se de tudo de bruxaria. | Open Subtitles | لا تذكر شيئاً عن حياتها لكن تذكر كل شئ عن فنون السحر وكل تعويذة ولعنة |
Ele não se lembra de nada porque está a passar por uma espécie de metamorfose. | Open Subtitles | ماذا لو تذكّر شيئاً عنّي؟ - لا يتذكّر أيّ شيء - لأنّه يمرّ بمرحلة تحوّل |
Sim, amnésia. Não se lembra de nada. | Open Subtitles | . أجل ، فقدان الذاكرة ، هو لا يذكر أي شيء |
Agora trazemo-lo para interrogatório e de repente não se lembra de nada. | Open Subtitles | في مسرح الجريمة خلال زمن مقتلها والآن،بعدأن أحضرناهللاستجواب... -صار لا يذكر شيئًا فجأةً |