Têm de se livrar de todo o V ou vão recambiar-vos para a cadeia. | Open Subtitles | عليكم التخلص من دم المصاصين وإلا سينتهي بكم المطاف خلف القضبان |
Os japoneses querem se livrar de seus oponentes e você deve ter ajudado. | Open Subtitles | اليابانيون يريدون التخلص من معارضيهم وأنت الوحيّد الذي يساعدهم |
Ei, mãe, talvez você devesse considerar se livrar de algumas dessas coisas. | Open Subtitles | يا أمي ربما يجب عليكي أن تفكري في التخلص من بعض هذه الأغراض |
Entao perderá a oportunidade de se livrar de Anubis para sempre. | Open Subtitles | إذاً فلقد فقدت الفرصه لتتخلص من * أنوبيس * للأبد |
Vais tu e falas com a minha mãe, e perguntas-lhe porque é que estava tão desesperada para se livrar de mim que ela fez aparecer a merda toda! | Open Subtitles | اذهب وتحدث مع أمي وأسألها لما كانت يائسة لتتخلص مني لقد إختلقت الأمر بأكمله |
Alguém tem de se livrar de relíquias antigas para começar uma nova era. | Open Subtitles | يجب على المرء أن يتخلص من مُخلفات الماضي |
Para poder voltar a ser humano, tem de se livrar de todos os seus poderes. | Open Subtitles | كي يصبح بشري مجدداً فيجب أن يتخلص من كل قدراته |
Quem fez isto, sabia como se livrar de um corpo. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان من فعل هذا، فإنّه يعرف طريقة التخلص من جثة. |
O fogo que se livrar de a condensação nas luzes. | Open Subtitles | النار لم تستطع التخلص من الكثافة في الاضواء |
Esta lista era uma lista de coisas a fazer e de como se livrar de ... de um corpo. | Open Subtitles | هذه كانت قائمة مهام عن كيفية التخلص من جثة |
É relativamente fácil se livrar de uma pessoa real. | Open Subtitles | من السهل نسبياً التخلص من إنسان حقيقي |
Já vi o Barney esforçar-se muito para conquistar mulheres. Já o vi esforçar-se muito para se livrar de mulheres. | Open Subtitles | لقد رأيت (بارني) يعمل جيداً للتعرف على إمرأة ولقد رأيته يعمل جيداً جداً في التخلص من إمرأة |
-Por que Dobie quer se livrar de Mortar? | Open Subtitles | -لماذا تريد دوبي التخلص من مورتر؟ |
Era desafiador artisticamente planear como se livrar de Spangler e fazer isso de maneira perfeita. | Open Subtitles | كان تحدياً إبداعياً أن أخطط كيف يمكنني التخلص من (سبانغلر) ثم تنفيذ ذلك بإتقان |
Para a Mademoiselle Geraldine, a hipótese de se livrar de um pai que odiava. | Open Subtitles | بالنسبة للآنسة (جيرالدين)، كانت فرصةً لتتخلص من ذلك الأب الذي تمقته |
- Para se livrar de mim? | Open Subtitles | لتتخلص منى؟ |
Para poder voltar a ser humano, tem de se livrar de todos os seus poderes. | Open Subtitles | لكي يكون بشرياً مجدداً، فلابد أن يتخلص من كل قدراته |
Sabe quando se livrar de telemóveis, moradas e carros. | Open Subtitles | لديه حس عالي متى يتخلص من هاتفه النقال وعناوينه وسياراته |