se me dás licença, vou perseguir um passatempo mais enriquecedor. | Open Subtitles | إذا سمحت لي سأذهب لملاحقة تسلية تحقق تطلعاتي أكثر |
Agora, se me dás licença tenho que agradecer e saudar as pessoas. | Open Subtitles | الآن, إذا سمحت لي عليّ أن أذهب و ألقي التحية |
Agora, se me dás licença, tenho de me preparar. | Open Subtitles | الآن ، إذا عذرتني يجب أن أحضّر نفسي |
É bom ter-te de volta. Agora se me dás licença, tenho de destruir Jotunheim. | Open Subtitles | من الجيد أنكَ عدت الآن إن عذرتني , يجب أن أدمرك |
Agora, se me dás licença, tenho de fazer uma visita à casa de banho. | Open Subtitles | الأن, عن إذنك سأذهب إلى غرفة السيدات |
E agora, se me dás licença, preciso de ligar ao meu dentista para saber se também me lava o cabelo e me corta as unhas. | Open Subtitles | والآن بعد إذنك فإنني أريد أن أتصل بطبيب الأسنان |
Agora, se me dás licença, vou provar um Cabernet Sauvignon de que dizem maravilhas. | Open Subtitles | و الآن إن سمحت لي سوف أذهب و أتذوق شراب الكابرينيه الذي سمعت عنه الكثير من الأشياء الجيدة |
Agora, se me dás licença, vou tratar de uns negócios. | Open Subtitles | والآن، هلا عذرتني لبعض الوقت علي الإعتناء ببعض العمل. |
Agora, se me dás licença, tenho uma bolsa de estudos a atribuir. | Open Subtitles | هلّا أذنت لي الآن، فلديّ منحة دراسيّة يحري عليّ تتويج نائلتها. |
Agora se me dás licença, tenho mesmo de ir. | Open Subtitles | كانت مسلية والآن لو سمحت لي يجب فعلا أن أذهب |
Agora, se me dás licença, estou aflito para fazer chichi. | Open Subtitles | و الآن ، اذا عذرتني فأنا بحاجة للتبول للغاية |
Agora, se me dás licença, eu vou ligar à policia mais uma vez. | Open Subtitles | و الآن إذا سمحت لي سوف أتصل باشرطة مرة أخرى |
se me dás licença, tenho mais outro demónio para caçar. | Open Subtitles | إذا سمحت لي لدي مشعوذ آخر لأقضي عليه ، حسناً ؟ هيا |
se me dás licença, tenho uma vingança de São Valentim a executar. | Open Subtitles | إذا سمحت لي, فلدي حالة انتقام عاطفية علي اتمامها |
Sim, e se me dás licença vou ver se nódoa de vómito sai da camurça. | Open Subtitles | نعم و إذا عذرتني سأذهب لأرى هل يمكن إزالة القيء من الأريكة |
Agora se me dás licença... gostaria de passar um momento com a minha filha. | Open Subtitles | الأن إذا عذرتني أود قضاء بعض الوقت مع إبنتي |
se me dás licença, tenho trabalho para fazer. | Open Subtitles | الآن, إن عذرتني لديّ عمل لأعمله |
E agora, se me dás licença, tenho de ir. | Open Subtitles | الأن إن عذرتني عليَ الذهاب |
Agora se me dás licença... tenho que tratar de um assunto. | Open Subtitles | والآن عن إذنك يجب أنْ أهتمّ بأمر |
Agora, se me dás licença, tenho de encontrar um príncipe. | Open Subtitles | والآن عن إذنك هنالك أمير يجب أنْ أجده |
Agora, se me dás licença. Tenho de ir salvar a natureza. | Open Subtitles | والآن بعد إذنك, لدي الطبيعة لإنقاذها |
Agora, se me dás licença, tenho de ligar ao Victor, para tirar esta coisa daqui. | Open Subtitles | ،الآن .. إن سمحت لي ،(عليّ أن أُحادث (فيكتور لأخذ هذا الشيء .. |
Vou ter isso em consideração. Agora se me dás licença vou despedir alguém. | Open Subtitles | علم الأمر, و الآن هلا عذرتني يجب أن أطرد أحدهم |
Agora, se me dás licença, tenho uma bolsa de estudos para entregar. | Open Subtitles | هلّا أذنت لي الآن، فلديّ منحة دراسيّة يحري عليّ تتويج نائلتها. |
Agora, se me dás licença, tenho muitas coisas importantes para fazer. | Open Subtitles | و الآن، لو سمحت لي لديّ الكثير من الأشياء المهمّة جدّاً لأفعلها |
Agora, se me dás licença, tenho um Campeonato Estatal para ganhar. | Open Subtitles | ... والان, اذا عذرتني لدي بطولة الولاية لـ افوز بها |
se me dás licença, pareces transtornada. | Open Subtitles | إن سمحتِ لي يا سيدتي، تبدين متعبة |
Agora se me dás licença, vou encontrar-me com a Fada Madrinha Quagmire e a Fada Madrinha Joe na Fada Madrinha Amêijoa. | Open Subtitles | الآن إذا أنت ستعذرني , أنا سأقابل جنية الله غواعماير وجنية الله جو في محار جنية الله |
Agora, se me dás licença, tenho que me ir sentar na neve. | Open Subtitles | الآن، إذا سمحتي لي علي الذهاب للجلوس في الثلج |
Agora, se me dás licença. Majestade, se me permite... | Open Subtitles | والآن، عن إذنكما - ... صاحبةالجلالة،إن سمحتلي- |