"se me der licença" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا سمحت لي
        
    • إن سمحت لي
        
    • إذا سمحتِ لي
        
    • إذا عذرتني
        
    • لو تسمح لي
        
    Isso significa, Se me der licença que se encontrares fotos nojentas da vítima na internet não as distribuas para a escola inteira. Open Subtitles هذا يعني إذا سمحت لي هذا يعني أنه إذا وجدت صوراً خليعة للضحية على الإنترنت لا تحجبيها عن المدرسة
    Agora Se me der licença, eu tenho uns cús para tatuar. Open Subtitles و الأن إذا سمحت لي لدي مؤخرة لكي أضع عليها الوشم
    Agora, Se me der licença, quero ficar e terminar meu pudim em paz. Open Subtitles الآن، إن سمحت لي. أريد أن أجلس هنا وأنهي تحليتي في سلام.
    Agora, Se me der licença, tenho que fazer uma visita a um velho amigo. Open Subtitles الآن، إن سمحت لي عليّ أن أزور صديق قديم
    Agora, Se me der licença, vou dormir, porque me dói a cabeça. Open Subtitles الآن , إذا سمحتِ لي , سأخلُد للنوم لأنّ رأسي يؤلمني
    Agora Se me der licença, preciso voltar para o Bar Mitzvah da minha filha. Open Subtitles الآن، إذا عذرتني يجب أن اعود إلى حديقتي
    Agora, Se me der licença, gostaria de... descansar um pouco. Open Subtitles و الآن ، لو تسمح لي فأنا أريد ان أحظى ببعض الراحة
    Agora... Se me der licença, tenho outro trabalho para fazer. Open Subtitles الآن... إذا سمحت لي... ، لديّ عمل آخر لأعالجه.
    Por isso Se me der licença, preciso de passar. Open Subtitles لذا إذا سمحت لي فقط، رجــاء، أحتاج إلى أن أمــر.
    - Se me der licença... - Não, não compreende. Open Subtitles إذا سمحت لي لا أنت لا تفهمي
    Agora, por favor, Se me der licença. Open Subtitles الآن رجاءً، إذا سمحت لي
    Meritíssimo, Se me der licença... Open Subtitles ...سيدي، إذا سمحت لي بمداخلة هنا
    Agora, Se me der licença... Open Subtitles الآن, إذا سمحت لي...
    Agora, Se me der licença... Open Subtitles والآن، إن سمحت لي
    Agora, Se me der licença, eu tenho que ir ao quarto dos pequenos mágicos. Open Subtitles و الآن إذا سمحتِ لي يجب أن أذهب إلى غرفة السحرة الصغار
    Mas agora Se me der licença, tenho de encontrar a Cassandra Cillian. Open Subtitles لكن، إذا سمحتِ لي الآن، فعليَّ أن أجِد (كاساندرا كيليان).
    Não. Agora Se me der licença. Pede uma autópsia. Open Subtitles لا، الآن، إذا عذرتني
    Agora, Se me der licença. Open Subtitles الان إذا عذرتني
    Bem, Se me der licença... Open Subtitles -حسناَ لو تسمح لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more